No lo necesitas, lo quieres.

in spanish •  8 years ago 

El idioma español, un idioma tan rico y beneficiado por una palabra para cada cosa, sentimiento o emoción. Es tan variado que realmente es muy fácil confundirse en su uso, incluso en el día a día cometemos errores usando las palabras incorrectas.

De pequeño es muy común recibir regaños y sermones a causa de una tremendura. Quién en su niñez no rompió un valioso adorno de mamá?  O fue encontrado jugando videojuegos pasada la medianoche. Luego de esto tocaba enfrentar la inminente furia de madre o padre, tal vez la de ambos.

A todas estas, yo escuchaba palabras como: “Javier, no puedes hacer esto” “No  puedes hacer aquello” “No puedes incendiar el auto por diversión Javier” (la última es broma... O no? Hue hue hue)

Y la verdad es que la palabra “puedes” siempre me causó ruido, porqué si puedo hacerlo. El problema reside en no querer hacerlo por las consecuencias que estas acciones acarrean.

Poder: tener facultad o capacidad de hacer algo. 

Querer: necesitar, requerir.

Hay cosas, acciones que realmente queremos, mas no necesitamos. Necesitamos comer, pero no necesitamos que la persona que queremos nos envíe un mensaje. Necesitamos respirar, mas no necesitamos ese nuevo teléfono que salió. 

Es imprescindible entender y poder separar lo que necesitamos de lo que no, hago énfasis en esto dado que descubrí que puede ser realmente beneficioso para nosotros. La tranquilidad no tiene precio y ciertamente el saber diferenciar estas dos palabras, nos lleva un paso más en busca de esa tranquilidad y felicidad por las cosas comunes y sencillas de la vida.  

Agradecimiento a www.pixabay.com por las imágenes. 

 


Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

El concepto está tambien en ingles. Probabalmente ya sabes pero ingles es mi idioma primer y por eso quero decirlo. Lo siento si escribo mal español, pero quiero decir algo.

Good remark! That's true. So cool that you're trying/practicing spanish. Keep doing the great work!

  ·  8 years ago (edited)

I love spanish, I've taken three years worth of classes to attempt learning it, and the majority of my friends are lifelong speakers of both english and spanish. I've always been fascinated with the concept of being bilingual, which is sort-of what I'm attempting to become. Thanks for the good words (: I followed you because I could use more photography and spanish in my feed.

"I've always been fascinated with the concept of being bilingual" so related but I'm too bad with bilingual stuff. YEAH! Thanks for the following, i will follow you to see more english in my feed. The great things of #Steemit :D

In that case I must warn you that most of my writing is extremely political (side note: I'm a liberal) and may not be to your taste. If you choose not to follow I won't be offended, that wasn't my purpose in following you. If you choose to follow, thank you very much, I'll try not to dissapoint you.

HAHAHAHA so politically correct. I followed you. Nowadays I'm so without ideology so, no problem. I'm pretty sure I will be agree with some of your statements.

I just have found a lot of libertarians on this platform that, while agreeing on some points, just get angry upon reading my articles. I try to avoid making people angry as I don't have room for negativity in my life. I hate political correctness as much as the next guy, I guess that seperates me from my fellow liberals.

"political correctness". Thanks for remark my mistake. Well there's people of all kind in this network. The only thing I have not seen is communist hahahahaa they are not with the progress.

No te disculpes, seguramente tendremos lenguaje y pensamientos que compartir. También comprendo y escribo en ingles, pero quiero representar un poco más al idioma con el que nací. Tus comentarios siempre serán bienvenidos. Yes, the concept can be encouraged to english language as well, please reply me an example of it!

Un ejemplo es la misma palabra, pero en ingles. Es muy común decir "Can I use the bathroom?" cuando es mas corecto decir "May I use the bathroom?". Es muy obvio que puedes usar el baño, pero la pregunta es para permitir. Pienso es la misma cosa en español, ya sé dicen "Puedes usar el baño" como "Can I use the bathroom". (I hope that made sense, I prefer to speak to people en the language they use most if possible)

That´s great, i didn´t think about it when i was writing this post tho. Now i want to translate it to English. Want to look at it before i get to post it?

I'd love to look at it, I can proof read if you'd like, or just look if thats what you want.

sure, no prob at all. what´s your email address? so i can send it to you

there, i´ve already send it to you!

Me encantó este post. ¡Muy bien hecho! Sigue con el buen trabajo.

que bueno que lo hayas disfrutado, la comunidad es realmente acogedora jajajaja