அறத்துப்பால், Aṟattuppāl (Dharma) dealing with virtue (Chapters 1-38)
Chapter - அதிகாரம் 2: வான்சிறப்பு / The Blessing of Rain.
14.) ஏரின் உழாஅர் உழவர் புயல்என்னும்
வாரி வளங்குன்றிக் கால்.
மழை என்னும் வருவாய் வளம் குன்றிவிட்டால், உழவுத் தொழில் குன்றி விடும்.
If the abundance of wealth imparting rain diminishes, the labour of the plough must cease.
Erin Uzhaaar Uzhavar PuyalennumVaari Valangundrik Kaal
Link to the first kural: https://steemit.com/spirituality/@tamilcharitycoin/a-thirukkural-a-day
Link to next kural: https://steempeak.com/@tamilcharitycoin/4gowb8-a-thirukkural-a-day
Link to previous kural: https://steemit.com/spirituality/@tamilcharitycoin/3cv7hq-a-thirukkural-a-day
Congratulations @tamilcharitycoin! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit