RE: Steem.center Wiki Tutorial: Register, Writing, Editing | Cara Mendaftar, Bikin Artikel Baru dan Menyunting

You are viewing a single comment's thread from:

Steem.center Wiki Tutorial: Register, Writing, Editing | Cara Mendaftar, Bikin Artikel Baru dan Menyunting

in steemit •  6 years ago 

Terima kasih untuk info asyik dan jelas ini, Kak @blogiwank. Rasanya Steem Center ini masih perlu lebih banyak konten dalam bahasa Indonesia. Selain agar para Steemian pemakai bahasa Indonesia yang sudah ada mendapat cukup info tentang Steem (dan Steemit), kan juga supaya ada makin banyak lagi pengguna baru Steemit dari Indonesia.

Ketika aturan main Steem & Steemit makin mudah tersedia (dan mudah dimengerti) bagi calon pengguna, saya yakin mereka akan makin cepat bergabung sebagai plankton-plankton baru (seperti saya ini :).

Nah, tentang terjemahan, mau tanya ya Kak. Untuk menerjemahkan lema yang sudah ada dalam bahasa Inggris (ke bahasa Indonesia :), apakah caranya sama seperti ketika kita mau membuat lema baru?

Seperti ini? >> Pilih lema yang mau diterjemahkan > klik "edit" > salin seluruh teks > lalu tulis lema yang kita mau buat dengan ditambahkan (id) di kotak cari > lalu ketika lema tersebut tidak ada dan muncul kalimat "create the page .... on this wiki" > klik link tersebut > lalu tempel teks yang tadi disalin agar format dari teks bahasa Inggris terjaga, dan mulai terjemahkan. Begitukah? Atau ada cara yang lebih sederhana? :)

Sebenarnya asyik juga kalau di setiap halaman lema di Steem Center, selain ada tombol "edit" ada juga tombol "translate", lalu diberi pilihan mau terjemahkan ke bahasa apa, jadi langkahnya lebih ringkas. Tombol itu saya cari tidak ada. Atau dia lagi sembunyi? :D Terima kasih sebelumnya.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Selamat bergabung @kilicious.
Sayang wiki tak punya tombol translate seperti usulmu.

Satu-satunya cara adalah memilih “edit” artikel berbahasa Inggris dan mengkopi isinya.

Pindahkan isi itu di teks editor dan silahkan terjemahkan. Bila sudah, baru bikin lema baru dengan isi terjemahan tadi.

Bila judul/lema itu adalah istilah yang tak bisa atau tidak umum diterjemahkan, jangan lupa menambahkan “(id)” di ujungnya untuk menandai lema itu dalam bahasa Indonesia.

Ada beberapa lema yang tak perlu pakai “(id)”. Contoh:

  • Media Sosial untuk social media
  • Antarmuka untuk interface
  • dll

Untuk mudahnya, cek saja Wikipedia Bahasa Indonesia untuk melihat istilah asing yang sudah ada padanannya dalam Bahasa Indonesia.

Selamat berkontribusi. Sumbanganmu akan membantu banyak orang memahami Steem dan Steemit.

Siap. Terima kasih. Sudah saya niatkan untuk bantu terjemahkan lema di Steem Center. Sekarang tinggal dilakukan saja ya :) Haha.