近日,有中国网友发现,网络流行热词“不作死就不会死”的中式英语翻译“no zuo no die”,被悄然编入知名的在线英语俚语词典——“城市词典”,惊呼其“已成功输出到国外”。不少网友还高呼:“世界是中文的,也是英文的,归根结底会是拼音的”。
“不作死就不会死”收录到英文词典
现实中用生命来玩游戏的牛人数不胜数,“作死”的人也不计其数,老外在这方面尤其擅长。 实际上,这都是要具备一定技术含量的人才能玩出来的花活。比如最近火爆的“翻跟头亲亲”,以其较低的技术含量反而成为了一种大众“作死”玩法。
以下是
近期火爆网络的翻跟头亲亲
你猜她死了吗...
看什么看,没看到过美女喝牛奶?...
据说兔子转了38圈就走了,注意看...
遇到如此损友你就认了吧
体重还不够
来,俯卧撑真的会做死人哦
这是摔到哪里了
莫着急。。。
上,兄弟们上,看我战术手势对不对
这哪里是吃西瓜,这明明是洗脸啊
如此赛跑,你不赢谁赢
这得玩多少次才能玩溜了
别欺负胖子,小心被来个克拉克的426B
小心,不要模仿
这下真的蛋疼了
一不小心翻过了。。
看下面
这个是体重过重了
气球不是万能的
这下好像。。也非常蛋疼
呃,这个叫乳酸吗
撑“肝”跳
我是弄潮儿
不忍直视
哥们,你有没有事
意料之外
目测镜头前的人已挂
打人打脸
自重过轻的另外一个下场
哎呀我的脸啊
现实中玩跑酷
球没跑,包没了
拆迁大队非你莫属
熊孩子。。
自作孽
让你玩的比我好
这下。。。晕了
橱柜有点滑。。
空中转体1080度?
这不是作死这是什么
✅ Enjoy the vote! For more amazing content, please follow @themadcurator for a chance to receive more free votes!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit