[Translation Contribution to spanish] BuddyPress Project (Part 4)

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

Project Details

BuddyPress is an open source social networking software package owned by Automattic since 2008. It is a plugin that can be installed on WordPress to transform it into a social network platform. This translation contribution is to facilitate the donwload of the social network in spanish through it's main page.

Links related to the translation

Source Language

English.

Translated Language

I've translate into Spanish and there are 4026 words without translate yet of 15026 words totally.

Number Of Words

I've translate 1209 words this time

Proofread Words

image.png
image.png

Previous translation on the same project

Number of words translated on the project before this report (if any): 0



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hey @ana7abarai I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Hola, por favor agrega más palabras a tu traducción de acuerdo a las reglas de Utopian:

  • Minimum 1000 words per translation contribution. Text that is supposed to remain untranslated (links, code, paths, ...) or duplicated strings/text can't be included in the minimum amount of words.

Hazme saber cuando hayas hecho los cambios solicitados

Hola, muchas gracias por su consideración.

Ya he actualizado la publicación arreglando los cambios solicitados.

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Muchas graciaas