Turkish Translation of electron (573 words translated)

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

This post is Turkish translation of electron
To reach the electron Crowdin page

Bu postta electron Türkçe çevirim işlemlerini aktaracağım.
electron Crowdin Sayfası

1-First of all, we select the file you want to translate and enter it into the file.
(İlk olarak, çeviri yapacağımız dosyayı seçip içerisine giriyoruz.)
a.png

2-Then we select the words we want to translate from the left menu and record the translation.
(Sonra sol menüden çevirmek istediğimiz kelime,cümle vb. seçip çeviriyi yapıp kaydediyoruz.)
b.png

3-We can see how much progress we have made since the translation process is finished.
(Çeviri işlemini tamamladıktan sonra ne kadar ilerleme kaydettiğimizi görebiliyoruz.)
c.png

4-Finally, on our profile, we see how many words we translate on the graph.
(Son olarak, profilimizde grafik üzerinde ne kadar kelime çevirdiğimizi görebiliriz.)
d.png

  • Details

// GPRS bağlantısını 50kbps çıkış ve 500 ms gecikme ile taklit etmek. session.md Turkish 06:10 PM
IP adresi değişmez olan URL'leri eşleştirin. session.md Turkish 06:08 PM
HOSTNAME_PATTERN kalıbıyla eşleşen tüm ana makine adlarını eşleştirin. session.md Turkish 06:08 PM
proxyRules aşağıdaki kurallara uymak zorundadır: session.md Turkish 05:49 PM
Oturumun HTTP önbelleğini temizler. session.md Turkish 05:47 PM
Aşağıdaki yöntemler Oturum örnekleri üzerinde mevcuttur: session.md Turkish 05:46 PM
oturum modülünde bir Oturum nesnesi oluşturabilirsiniz: session.md Turkish 05:44 PM
Oturum Döndürür - bölümden bir oturum örneği metini. session.md Turkish 05:43 PM
oturum modülü, yeni Oturum nesneleri oluşturmak için kullanılabilir. session.md Turkish 05:42 PM
Görüntü - En yakından izlenen ekran verilen sınırları kesişir. screen.md Turkish 05:41 PM
Görüntü Dödürür - Belirtilen noktaya en yakın ekran. screen.md Turkish 05:40 PM
Görüntü[] Dödürür - Şu anda mevcut ekran görüntüleri dizisi. screen.md Turkish 05:40 PM
Ekran Dödürür - Birincil görüntü. screen.md Turkish 05:39 PM
Tamsayı Dödürür - Menü çubuğunun piksel olarak yüksekliği. screen.md Turkish 05:38 PM
Fare işaretçisinin geçerli mutlak konumu. screen.md Turkish 05:38 PM
oldDisplay kaldırıldığında yayılır. screen.md Turkish 05:38 PM
ekran modülü aşağıdaki olayları içerir: screen.md Turkish 05:37 PM
newDisplay eklendiğinde ortaya çıkar. screen.md Turkish 05:36 PM
ekran modülü aşağıdaki olayları yayar: screen.md Turkish 05:36 PM
Tüm ekranı kaplayan bir pencere oluşturmanın örneği: screen.md Turkish 05:36 PM
Şema için kurulmuş olan önleyiciyi kaldırın ve orijinal işleyicisini geri yükleyin. protocol.md Turkish 05:34 PM
POST istekleri için uploadData nesnesi sağlanmalıdır. protocol.md Turkish 05:34 PM
Dosyayı yanıt olarak gönderecek şema protokolünü kaydeder. protocol.md Turkish 05:33 PM
Örneğin, özel protokollü aşağıdaki sayfayı yüklediğinizde, standart şema olarak kaydettiğinizde, resim yüklenmeyecektir çünkü standart olmayan şemalar göreceli URL'leri tanımlayamaz: protocol.md Turkish 05:32 PM
Örneğin http ve https standart şemalardır; dosyası ise değildir. protocol.md Turkish 05:31 PM
Standart bir şema, RFC 3986'ın çağırdığı genel URL'ye uygun sözdizimi. protocol.md Turkish 05:28 PM
schemes String[] - Standart şema olarak kaydedilecek özel şemalar. protocol.md Turkish 05:27 PM
protokol modülünde aşağıdaki yöntemler bulunur: protocol.md Turkish 05:27 PM
Şebeke sunucusu ile aynı etkiye sahip bir protokol uygulamak için bir örnek. dosya:// protokolü: protocol.md Turkish 05:26 PM
NativeImage Döndürür - Yeniden boyutlanmış resim. native-image.md Turkish 05:25 PM
Float Döner - Resmin en boy oranı. native-image.md Turkish 05:24 PM
Aşağıdaki yöntemler, NativeImage sınıfının örneklerinde bulunur: native-image.md Turkish 05:24 PM
PNG ya da JPG dosyalarını kullanarak tepsi, dock(macOS menü) ve uygulama simgeleri oluşturun. native-image.md Turkish 05:23 PM
sessiz Boolean - (isteğe bağlı) Bildirim gösterilirken bir İşetim Sistemi bildirim sesi yayınlayıp yayınlamayacağım notification.md Turkish 05:19 PM
gövde Metin - Bildirimin gövde metni, başlık veya altyazı altında görüntülenecektir notification.md Turkish 05:17 PM
altyazı Metin - (isteğe bağlı) Başlığın altında görüntülenen bildirim için bir altyazı. macOS notification.md Turkish 05:17 PM
başlık Metin - Bildirim penceresinin üst kısmında gösterilecek bildirim başlığı notification.md Turkish 05:16 PM
Bir oluşturucu işleminden bildirimleri göstermek istiyorsanız HTML5 Bildirim API'si kullanmalısınız notification.md Turkish 05:13 PM
Oluşturucu işleminde kullanma notification.md Turkish 05:11 PM
İşletim Sistemi masaüstü bildirimlerini oluştur notification.md Turkish 05:10 PM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @arikanm I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x