Translated 1, 121 words from English to Tagalog for Phalcon Documentation- Part 7

in utopian-io •  7 years ago  (edited)


phalcon.png

Project Details

Phalcon Documentation is an official Phalcon documentation website that allows the framework to always be memory resident, offering its functionality whenever its needed, without expensive file stats and file reads that traditional PHP frameworks employ.

It is also an open source full stack framework for PHP, written as a C-extension.
It is then optimized for high performance.

Links related to the translation

My Profile as a Translator
My activities on translation
Profile project Link
Github project repository link

Source Language

English

Translated Language

I have continue to translate it in Tagalog Language. This project has 224 767 words translatable words. and it is now 7% (16, 854) words translated and 93% (207, 913) words waiting to be translated.

I have continued my tagalog translation for the string routing.md. (67% - 100% )


after translation #7.png

And started my tagalog translation for the string session.md: (0% - 48% )

Proof:


after translation session.md #7.png

Number Of Words

Number of words translated on this contribution: 1,121 words


number of words #7.png

Proofread Words

1, 121 words have already been proofreaded.

Proof for routing.md and session,md:


proofread of words #7.png

Proof as proofreader:

proof as proofreader #7.png

Previous translation on the same project

Number of words translated on the project before this report (if any): 6, 912 words

Part 1 - 1192 words
Part 2 - 1106 words
Part 3 - 1152 words
Part 4 - 1077 words
Part 5 - 1146 words
Part 6 - 1, 239 words



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

You dont have proofread permissions in this project CrowdIn contributions can be submitted only by translator with Proofreading permissions in the project, for the given language.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]