translated

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

Project Details

Hello friends, Today, I started Turkish translation, SIL-Bloom project. I started at 13% and translated 1172 words. I made a total contribution of 36%. Now I will talk about the contribution I made to you;

Links related to the translation

https://crowdin.com/project/sil-bloom
https://crowdin.com/project/sil-bloom/tr#
https://crowdin.com/translate/sil-bloom/34/en-tr

Source Language

English

Translated Language

Turkish ( about 2332 words waiting to be translated )

Number Of Words

I translated 1172 words

Number of words translated on this contribution: 1172

Previous translation on the same project

first contribution in this project

Number of words translated on the project before this report (if any): 0
No
https://crowdin.com/profile
https://github.com/search?utf8=%E2%9C%93&q=SIL-Bloom&type=
https://crowdin.com/profile/hatton

BEFORE
asp1.png
asp2.png
asp3.png
AFTER
asp4.png
asp5.png
asp6.png
asp9.png



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hi, it looks to me you are a new steem user. But you appear to have recently joined both utopian and crowdin. This leads me to suspect that you might be a duplicate account of another user. While this isn't explicitly banned by utopian, it is still discouraged by the community.

If moderators find such activity, they may consider taking action based on their intelect and do what is in the best interests of the utopian community.

if you are a duplicate, I would suggest you to stop contributing in this account and stick to your real account. This is just an assumption but I could be wrong.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]