Project Details
The Curious Expedition is an open-source project that purses the translation of the linguistic content of a graphic adventure videogame. The game sets the players in the 19th century scenario and encourages them to become ones of the greatest adventurers of human history by daring them to explore gigantic uncharted territories full of danger and treasures and prove their bravery and ingenuity facing the unknown, through a decision-making dynamic that makes the path and gaming experience of every player different.
I like to collaborate in gaming projects such as this one that encourage the players to think outside the box and decide what will be best for them later in the game.
The translation collaborations for the project are currently available for 15 languages.
Links related to the translation
Project in Crowdin: https://crowdin.com/project/the-curious-expedition/es-ES#
My Activity tab in Crowdin: https://crowdin.com/profile/juanandreslara98/activity
My Translation: https://crowdin.com/translate/the-curious-expedition/3/en-es
Source Language
The project's source language is English.
Translated Language
The language I translated was Spanish, and there are still 7,248 more words to translate.
Number Of Words
Number of words translated on this contribution: Number of words translated on this contribution: Lang (84-90%)= 1,206 translated words.
Previous translation on the same project
Number of words translated on the project before this report (if any): 1,233
Proof of Activity
Before
After
Activity Log
Example of Phrases Translated
Yo había sido muy [|descuidado|confianzudo|amigable|afable] y ahora era muy tarde. $name me acorraló en una esquina para informarme que ya no volvería a aceptar mi [infalible|ingenioso|muy competente|caballeroso|valiente] liderazgo. Yo tendría que seguir sin ellos y ellos iban a [tomar casi todo de lo que quedaba|dejarme con casi nada a mi nombre|robarme a ciegas y dejarme olvidado|redistribuir mis pertenencias para aliviarme y enriquecerse ellos|poner mi riqueza en sus bolsillos].
[Tal vez deberíamos esforzarnos|Eso podría ser favorable] entregar la_carta_primero. [Convenientemente|Afortunadamente|Por suerte] el hombre había [marcado|resaltado|indicado] la ubicación de la aldea en nuestro mapa.
Nosotros [no|no fuimos capaces] [de llegar a un acuerdo|acordar las condiciones|llegar a un arreglo] con los [aldeanos|nativos].
[Nos habíamos encontrado a la momia y eramos sus legítimos dueños|La momia nos traería fama y reconocimiento en nuestra tierra natal]. Nosotros insistimos en quedárnosla, cosa que llevo a un fuerte argumento entre los aldeanos y nosotros. Incapaces de llegar a un acuerdo [no quedaba nada más que hacer|no teníamos ninguna otra alternativa] que ir a la cama [por la noche| y esperar a que llegara la mañana].
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
wow, qué curiosa forma de hacer traducciones, no lo conocía! excelente post!.. muy instructivo
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @juanandreslara98 I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit