Partial Translation of Ancap-ch, from-en From English to Filipino

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

Project Details

This open source project is about translating books and article of Economics and Private Property

this project is very interesting information to know more People and i hope my contribution of my translation can help on this project.
The project will translate English to Filipino

Links related to the translation

Place here the links to the words you have translated (e.g. links to Crowdin or Github PR)

https://github.com/ancap-ch/from-en/compare/utopian...siermel03:patch-5

Source Language

English 1253 words.

Translated Language

Filipino 1253 words (3243 words are yet translated).

Number Of Words

Write here the total number of words you have translated.
1253 words

Number of words translated on this contribution:

1253 words

Proofread Words

Write here the number of words you have translated that have been proofread

1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg

Previous translation on the same project

https://utopian.io/utopian-io/@siermel03/ancap-from-en-translation-from-english-to-filipino



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hey @siermel03 I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

thank you for the concern

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

I think one of the important points, in this case, is the accuracy of the translation. Therefore, it's better to use trusted sources and this will guarantee that everything will be done efficiently and on time. Recently I needed translation nepali to english and I needed help with this difficult translation. Moreover, these were important documents, and in this case, mistakes are simply unacceptable.