1231 Translated Words for the Project c:geo | Tagalog Translation | Part 1

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

28% to 51% progress for the file texts for cgeo on the project c:geo

image.png
image source

Project Details

c:geo is an open source, full-featured, always ready-to-go client for geocaching.com (unofficial) and offers basic support for other geocaching platforms. It does not require a web browser or exports - just download and start right away. source

Links related to the translation

CrowdIn Link: c:geo
Project File Link: texts for cgeo
Activity Link: string's activity
Project Repository Link: cgeo/cgeo

Source Language

English

Translated Language

I have translated 1231 words in this project file into Tagalog. Current translation status is: 2652 out of 5127 words (51%).

Number Of Words

I have translated 1231 words for this project.

Number of words translated on this contribution: 1231 words

Proofread Words

None

Previous translation on the same project

None

Number of words translated on the project before this report (if any): 1438 words (not mine)

Proof of Work

image.png
Before
image.png
After
image.png



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Thank you for the contribution. It has been approved.

These are the following you need to upgrade on your next translation contribution:

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

hi sir @toffer, i guess koordinado is not fitted to how the word Coordinates is used in the sentence. According to google translate, koordinado in Filipino is in adjective form. The word Coordinates in the sentence was used as a noun. Thank you for the approval!

Hey @strings I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x