Joomla CMS - Translating 1,396 Words In Filipino | Part 23

in utopian-io •  6 years ago 

Thumb.png

Github Repository:

https://github.com/joomla/joomla-cms

Project Details:

This is my 23rd translation contribution on Joomla CMS that I contribute on @utopian and @davinci.polyglot.

So what is Joomla? I search a lot of information about Joomla and this is that I found. Joomla is a content management system otherwise known as a CMS. A content management system software that makes it possible for non-technical users to edit a website.

A CMS differs from the website used to be created with Dreamweaver or similar programs in several ways. There are several ways of creating a website based on the tools that you use to create a website. You can divide the ways into three big categories you can build a website from an HTML template the static template, you can build if from CMS template and you can build it with a website builder software.

3 Image.png



Contribution Specifications:

- Translation Overview:

This is the twenty-third part of my translation on this project with a total of 125,792 words this is a very huge project and I am not the only one who's translating Joomla CMS into Filipino. You can see the total words of this project down below.

1 Total.png

Today I have suggested 133 translations and deleted 4 translations in Joomla CMS and I didn't find any errors or typos on the source string.

Non-translatable Texts:

  • Web
  • SITENAME
  • URL
  • TOKEN
  • Browser
  • IP Address
  • Email Address
  • reCAPTCHA
  • Google
  • Tabindex
  • Badge

Language

Source language: English
Translation task: From English to Filipino


Word Count

The total words that I translated into Filipino are about 1,451 words with 55 words deduction because there are words that cannot be translated such as links, codes and all of the words which don't have a translation such as a computer and programming language.


- Previous Localization Reports

Proof of Authorship



Thank you very much, @davinci.witness and @utopian, for this wonderful opportunity to the community.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hi @toffer, Thank you for contributing to the Davinci-Utopian Translation project!
This is your 54th contribution to the translation category and your 23rd contribution to the translation of @joomla.


  • You have suggested 133 translations and corrected 4 translations in this part, Upon checking your translations, I noticed some small mistakes in some strings.
  • Using ng is way better than sa on this string, e.g humiling ng pahintulot ng gumagamit sa.
  • change pumayag to pumapayag, click this link to edit the string.
  • The rest strings are translated very well good job!
  • TIP : you may want to check this article. This is the technical guidelines for translation of Joomla Cms this may help you improve your translation to another level.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @ruah! Keep up the good work!

Hi @toffer!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @toffer!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!