RE: [Translation][Polish]OroCommerce(1058 words)#5

You are viewing a single comment's thread from:

[Translation][Polish]OroCommerce(1058 words)#5

in utopian-io •  6 years ago 

Hi @froq,

thank you for the contribution!

When it comes to the quality of your translation, good job, your translations are accurate. I am happy about the high quality of your translations and the fact that you are trying to develop your post format so that it contains more interesting information about how the translation process proceeded. Good luck in the future OroCommerce translation!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hey!
Thanks for kind words, I'm trying to do my best :D

Thank you for your review, @villaincandle! Keep up the good work!