Project Details
Alfresco is a collection of information management software products for Microsoft Windows and Unix-like operating systems developed using Java technology. Their primary software offering, branded as a Digital Business Platform is proprietary & a commercially licensed open source platform, supports open standards, and provides enterprise scale.
Alfresco also provides open source Community Editions as free, LGPLv3 licensed open source software. These have some default restrictions in terms of scalability and availability, e.g. there is no built-in clustering support. Quality assurance by Alfresco is limited and bug fixes are only issued for the current versions. (source: Alfresco on Wikipedia)
Website: https://www.alfresco.com/
Links related to the translation
- Alfresco in Crowdin
- Project Activity
- Project Reports in Crowdin
- Filipino Translation Activity
- My Account Activity
- Project Repository - GitHub
Source Language
English
Translated Language
I have translated this project to Filipino language.
- Translatable: 68,895 words
- Progress: at 52%
Number Of Words
I have translated a total number of 5,709 words for this project.
Number of words translated on this contribution: 1,419
Translation Reports
Translated words were for the following files:
- admin-googledocs.get.properties - from 0% to 100%
- admin-directorymanagement.get.properties - from 0% to 100%
- admin-user-sync-test.get.properties - from 0% to 100%
- admin-fileservers.get.properties - from 0% to 100%
- admin-imap.get.properties - from 0% to 100%
- authority-finder.get.properties - from 0% to 100%
- group-finder.get.properties - from 0% to 100%
- people-finder.get.properties - from 0% to 100%
- edit-doclib-site.get.properties - from 0% to 100%
- web-preview.get.properties - from 0% to 100%
- footer.get.properties - from 0% to 100%
- added-users-list.get.properties - from 0% to 100%
- instructions-bar.get.properties - from 0% to 100%
- invitationlist.get.properties - from 0% to 100%
- people-finder.get.properties - from 0% to 100%
- tag-filter.get.properties - from 0% to 100%
- admin-nodebrowser.get.properties - from 0% to 100%
Translation Progress
Before
After
Translation Activity
Reports showing the # of translated words
Sample Translation
- Sets the idle time threshold in seconds. Additional Google users that you invite to collaborate on the document will be considered to be 'idle' after this period. The period is measured from the time when the user last made a change to the document. When saving documents back to Alfresco, or discarding changes, you must confirm that you want to disconnect any non-idle users before the action completes.
Nagtatakda sa oras ng threshold ng pagtigil sa segundo. Ang mga idinagdag ng mga gumagamit ng Google na iyong inimbita na makipagtulungan sa dokumento ay itinuturing na maging 'nakatigil' pagkatapos ng panahong ito. Ang panahon ay sinusukat mula sa oras ng huling ginawang pagbabago ng gumagamit sa dokumento. Kapag nag-save ng mga dokumento pabalik sa Alfresco, o nagtatapon ng mga pagbabago, kailangan mong kumpirmahin na gusto mong magdiskonek sa anumang hindi-nakatagil na mga gumagamit bago makumpleto ang aksyon.
- You can manage users and groups internally and/or configure authentication and synchronization from multiple external directory servers. The order of the directories listed (the authentication chain) reflects the priority order in which they will be used to authenticate and synchronize users and groups. It is recommended that each user only exists in a single directory.
Maaari mong pamahalaan ang mga gumagamit at grupo sa loob at/o ikumpigura ang pagpapatunay at sinkronisasyon mula sa maraming panlabas na mga directory server. Ang kaayusan ng mga directory na nakalista (ang chain ng pagpapatunay) ay sumasalamin sa kaayusan ng prayoridad kung saan ang mga ito ay gagamitin upang mapatunayan at isabay ang mga gumagamit at mga grupo. Ito ay inirerekomenda na ang bawat gumagamit ay umiiral lamang sa isang directory.
- Google Docs integration enables document content stored within the Alfresco repository to be seamlessly edited within Google Docs as an alternative to the online and offline editing capabilities provided within Alfresco Share.
Ang pagsasama sa Google Docs ay nagbibigay-daan na iimbak ang nilalaman ng dokumento sa loob ng imbakan ng Alfresco upang ma-edit nang walang putol sa loob ng Google Docs bilang isang alternatibo sa online at offline na kakayahan sa pag-edit na ibinigay sa loob ng Alfresco Share.
Proofread Words
I don't have any proofread words yet.
Previous translation on the same project
- Localization #1 - 1,329 words
- Localization #2 - 1,352 words
- Localization #3 - 1,609 words
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
thanks!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @wens I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit