No cabe duda, que existe un punto de nuestra existencia donde nos envolvemos en una oscuridad profunda, llena de preguntas sobre la vida y la muerte; aún más, cuestionarnos sobre nuestra vida, si tiene sentido o no; reflexionamos sobre lo que es bueno- malo y del por qué del sufrimiento humano. Estas son para mencionar algunas de las interrogantes que surgen y empezamos a perder la fe tradicional que nos inculcaron nuestros padres y familiares. comenzamos a experimentar un proceso de fragmentación interior que no parece detenerse ni un instante, hasta tal punto de quedar vacíos como un recipiente.
There is no doubt that there is a point in our existence where we are enveloped in a deep darkness, full of questions about life and death; even more, to question ourselves about our life, whether it makes sense or not; we reflect on what is good-bad and why human suffering. These are to mention some of the questions that arise and we began to lose the traditional faith instilled in us by our parents and relatives. We begin to experience a process of internal fragmentation that does not seem to stop for a moment, to such an extent to remain empty like a container.
Nuestra vida se encuentra sin sentido, y nos preguntamos: "¿Qué pasa?. No apreciamos nuestra vida y mucho menos la de los demás, creemos que los culpables de nuestra tristeza, sufrimiento y malafortuna, fue adquirida por nuestro entorno que no nos proporciona lo que realmente deseamos. Pero que falta de agradecimiento al universo mismo por no apreciar lo más hermoso que se nos ha concedido "La Vida" misma.
Our life is meaningless, and we ask ourselves: "What happens? We do not appreciate our life, much less that of others, we believe that the culprits of our sadness, suffering and bad luck, was acquired by our environment that does not provide us What we really want, but what lack of gratitude to the universe itself for not appreciating the most beautiful thing that has been granted to us "Life" itself.
Les comento esto por experiencia propia y ajena, todo deriva porque no se nos enseña desde muy pequeño a creer en nosotros mismos, en nuestro infinito potencial. Si no, en esperar una especie de milagro que nos conceda nuestros sueños y deseos, además, que si nuestras metas no se materializan fue porque un agente externo o demonio no lo permite. Pero que error tan grave es pensar en eso, si somos nosotros mismos quienes creamos nuestro destino, alineándo nuestros pensamientos, palabras y acciones hacia la paz y verdadera felicidad. Por ello, estoy muy agradecido de que mi amiga Karol Hernández, me haya propagado esta maravillosa práctica para seguir triunfando en todos los aspectos de mi vida dentro de la estructura de la Soka Gakkai Internacional de Venezuela (SGIV).
I tell you this from my own and other people's experience, everything is derived because we are not taught from a very young age to believe in ourselves, in our infinite potential. If not, to expect a kind of miracle that grants us our dreams and desires, in addition, that if our goals do not materialize it was because an external agent or demon does not allow it. But what a serious mistake it is to think about that, if we ourselves create our destiny, aligning our thoughts, words and actions towards peace and true happiness. For this reason, I am very grateful that my friend Karol Hernández, has spread this wonderful practice to me to continue triumphing in all aspects of my life within the structure of the Soka Gakkai International of Venezuela (SGIV).
Congratulations @antoniogomez! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
You published your First Post
You made your First Vote
You got a First Vote
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit