2020.1.5

in bible •  5 years ago 

9.사무엘상 16 장1절
And the LORD said unto Samuel How long wilt thou mourn for Saul seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil and go I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
여호와께서 사무엘에게 이르시되 내가 이미 사울을 버려 이스라엘 왕이 되지 못하게 하였거늘 네가 그를 위하여 언제까지 슬퍼하겠느냐 너는 기름을 뿔에 채워 가지고 가라 내가 너를 베들레헴 사람 이새에게로 보내리니 이는 내가 그 아들 중에서 한 왕을 예선하였음이니라

9.사무엘상 16 장2절
And Samuel said How can I go? if Saul hear it he will kill me. And the LORD said Take an heifer with thee and say I am come to sacrifice to the LORD.
사무엘이 가로되 내가 어찌 갈수 있으리이까 사울이 들으면 나를 죽이리이다 여호와께서 가라사대 너는 암송아지를 끌고 가서 말하기를 내가 여호와께 제사를 드리러 왔다 하고

9.사무엘상 16 장3절
And call Jesse to the sacrifice and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
이새를 제사에 청하라 내가 너의 행할 일을 가르치리니 내가 네게 알게 하는 자에게 나를 위하여 기름을 부을지니라

9.사무엘상 16 장4절
And Samuel did that which the LORD spake and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming and said Comest thou peaceably?
사무엘이 여호와의 말씀대로 행하여 베들레헴에 이르매 성읍 장로들이 떨며 그를 영접하여 가로되 평강을 위하여 오시나이까

9.사무엘상 16 장5절
And he said Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons and called them to the sacrifice.
가로되 평강을 위함이니라 내가 여호와께 제사하러 왔으니 스스로 성결케 하고 와서 나와 함께 제사하자 하고 이새와 그 아들들을 성결케 하고 제사에 청하니라

9.사무엘상 16 장6절
And it came to pass when they were come that he looked on Eliab and said Surely the LORDs anointed is before him.
그들이 오매 사무엘이 엘리압을 보고 마음에 이르기를 여호와의 기름 부으실 자가 과연 그 앞에 있도다 하였더니

9.사무엘상 16 장7절
But the LORD said unto Samuel Look not on his countenance or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance but the LORD looketh on the heart.
여호와께서 사무엘에게 이르시되 그 용모와 신장을 보지 말라 내가 이미 그를 버렸노라 나의 보는 것은 사람과 같지 아니하니 사람은 외모를 보거니와 나 여호와는 중심을 보느니라

9.사무엘상 16 장8절
Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And he said Neither hath the LORD chosen this.
이새가 아비나답을 불러 사무엘의 앞을 지나게 하매 사무엘이 가로되 이도 여호와께서 택하지 아니하셨느니라

9.사무엘상 16 장9절
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said Neither hath the LORD chosen this.
이새가 삼마로 지나게 하매 사무엘이 가로되 이도 여호와께서 택하지 아니하셨느니라

9.사무엘상 16 장10절
Again Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse The LORD hath not chosen these.
이새가 그 아들 일곱으로 다 사무엘 앞을 지나게 하나 사무엘이 이새에게 이르되 여호와께서 이들을 택하지 아니하셨느니라 하고

9.사무엘상 16 장11절
And Samuel said unto Jesse Are here all thy children? And he said There remaineth yet the youngest and behold he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
또 이새에게 이르되 네 아들들이 다 여기 있느냐 이새가 가로되 아직 말째가 남았는데 그가 양을 지키나이다 사무엘이 이새에게 이르되 보내어 그를 데려오라 그가 여기 오기까지는 우리가 식사 자리에 앉지 아니하겠노라

9.사무엘상 16 장12절
And he sent and brought him in. Now he was ruddy and withal of a beautiful countenance and goodly to look to. And the LORD said Arise anoint him: for this is he.
이에 보내어 그를 데려오매 그의 빛이 붉고 눈이 빼어나고 얼굴이 아름답더라 여호와께서 가라사대 이가 그니 일어나 기름을 부으라

9.사무엘상 16 장13절
Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up and went to Ramah.
사무엘이 기름 뿔을 취하여 그 형제 중에서 그에게 부었더니 이 날 이후로 다윗이 여호와의 신에게 크게 감동되니라 사무엘이 떠나서 라마로 가니라

9.사무엘상 16 장14절
But the Spirit of the LORD departed from Saul and an evil spirit from the LORD troubled him.
여호와의 신이 사울에게서 떠나고 여호와의 부리신 악신이 그를 번뇌케 한지라

9.사무엘상 16 장15절
And Sauls servants said unto him Behold now an evil spirit from God troubleth thee.
사울의 신하들이 그에게 이르되 보소서 하나님의 부리신 악신이 왕을 번뇌케 하온즉

9.사무엘상 16 장16절
Let our lord now command thy servants which are before thee to seek out a man who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass when the evil spirit from God is upon thee that he shall play with his hand and thou shalt be well.
원컨대 우리 주는 주의 앞에 모시는 신하에게 명하여 수금 잘 탈줄 아는 사람을 구하게 하소서 하나님의 부리신 악신이 왕에게 이를 때에 그가 손으로 타면 왕이 나으시리이다

9.사무엘상 16 장17절
And Saul said unto his servants Provide me now a man that can play well and bring him to me.
사울이 신하에게 이르되 나를 위하여 잘 타는 사람을 구하여 내게로 데려오라

9.사무엘상 16 장18절
Then answered one of the servants and said Behold I have seen a son of Jesse the Bethlehemite that is cunning in playing and a mighty valiant man and a man of war and prudent in matters and a comely person and the LORD is with him.
소년 중 한사람이 대답하여 가로되 내가 베들레헴 사람 이새의 아들을 본즉 탈 줄을 알고 호기와 무용과 구변이 있는 준수한 자라 여호와께서 그와 함께 계시더이다

9.사무엘상 16 장19절
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse and said Send me David thy son which is with the sheep.
사울이 이에 사자를 이새에게 보내어 이르되 양 치는 네 아들 다윗을 내게로 보내라 하매

9.사무엘상 16 장20절
And Jesse took an ass laden with bread and a bottle of wine and a kid and sent them by David his son unto Saul.
이새가 떡과 한 가죽부대의 포도주와 염소 새끼를 나귀에 실리고 그 아들 다윗의 손으로 사울에게 보내니

9.사무엘상 16 장21절
And David came to Saul and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
다윗이 사울에게 이르러 그 앞에 모셔 서매 사울이 그를 크게 사랑하여 자기의 병기 든 자를 삼고

9.사무엘상 16 장22절
And Saul sent to Jesse saying Let David I pray thee stand before me; for he hath found favour in my sight.
이새에게 사람을 보내어 이르되 청컨대 다윗으로 내 앞에 모셔 서게 하라 그가 내게 은총을 얻었느니라 하니라

9.사무엘상 16 장23절
And it came to pass when the evil spirit from God was upon Saul that David took an harp and played with his hand: so Saul was refreshed and was well and the evil spirit departed from him.
하나님의 부리신 악신이 사울에게 이를 때에 다윗이 수금을 취하여 손으로 탄즉 사울이 상쾌하여 낫고 악신은 그에게서 떠나더라

( 1 Samuel 16:1~23,KJV)

2020년 1월 5일...

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!