Como parte del proyecto @andreas-m-videos, traducimos los discursos de Andreas Antonopolous (@aantonop) los idiomas más populares del mundo. Sin embargo, nadie tiene el monopolio de tales traducciones, y gracias al hecho de que seguimos de cerca la cuenta de YouTube de Andreas, como uno de los pocos que sabemos que recientemente aparecieron 4 nuevas traducciones de subtítulos en español.
No obstante, los fondos recaudados por esta entrada ayudarán a financiar la traducción de películas posteriores dentro del proyecto @andreas-m-videos!
Para habilitar los subtítulos, haga clic en el ícono de subtítulos de la siguiente manera:
Bitcoin Q&A: Atomic swaps
Bitcoin Q&A: Layered scaling and privacy
Bitcoin Q&A: The price of losing privacy
Bitcoin Q&A: We all started as critics
Si desea ayudarnos a crear nuevas traducciones, estamos buscando personas que verifiquen y corrijan la exactitud de las traducciones hechas por una empresa profesional. Si desea ayudar, comuníquese con @noisy en https://steemit.chat/direct/noisy
Amazing and interesting post.
Your new follower
i love to follow and upvote you because of your interesting content.
Keep going. Good LUCK
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
@andreas-m-videos Interesante!!! Buen aporte, quizás pueda ayudar con alguna traducción.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Currently we are not looking for translators, but only for people which could do proofreading. We prefer to hire translators from professional company, but use knowledge of someone from crypto community to verify and correct translators work.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit