Ich weiß, ich bin letzte Woche schon spontan nach Paris gefahren, aber diesmal hatte ich eigentlich geplant, meine Sachen abzuholen ... meine Freunde zu sehen und mich von ihnen zu verabschieden.
Wie sich herausstellte, war ein guter Freund von mir, Karl Watson, auch in der Stadt. Ihr kennt ihn vielleicht von seinem Youtube-Kanal karl watson travel documentaries, wo er Filme für Rucksacktouristen macht und um die Welt reist. - Ich werde versuchen, ihn dazu zu bringen, zu steemit zu kommen, mal schauen.
Ich freute mich auch schon auf @tincho, der seit dem steemfest 3 durch Europa reist und auch gleichzeitig in der stadt sein würde! (mehr dazu im nächsten Post) Leider habe ich @flamingirl gerade verpasst. Sie haute schon 2 Tage vor meiner Ankunft ab. A la Prochaine ;)
Also fuhr ich mal wieder nach Paris, diesmal jedoch mit dem Zug, um es mir bequemer zu machen, denn dann sind es nur 6 Stunden, viel besser als die 11 Stunden Autofahrt von letzter Woche.
Sé que ya me fui espontáneamente a París la semana pasada, pero esta vez fue la estancia que había planeado para recoger mis cosas ... y también para ver a algunos de mis amigos y despedirme de ellos (solía vivir en París durante 8 mes del año pasado).
También resultó que un buen amigo mío Karl Watson estaba en la ciudad. Puede ser que le conocen de su canal de youtube Karl Watson travel documentaries, donde hace películas para mochileros, viajando por todo el mundo. - Intentaré llevarlo a Steemit, pero ya lo veremos. ;)
También estaba ansiosa por encontrarme con @tincho, que está viajando por Europa desde después de steemfest 3 y también estaría allí al mismo tiempo. (Más sobre eso en la próxima publicación) Desafortunadamente, me perdí @flamingirl. Ella se fue 2 días antes de que yo llegara. A la prochaine chica ;)
Así que volví a París, esta vez en tren para estar más cómoda. Desde Munich el tren solo se tarda 6 horas en llegar a París Mucho mejor que las 11hrs en coche jaja.
Diesmal war es meine Mission: Alles noch einmal zu tun, alles und jeden wieder zu sehen und die Stadt in vollen Zügen zu genießen !!! - Natürlich habe ich das für euch festgehalten.
Zuerst traf ich mich mit Karl in seinem Hostel in der Nähe von Jaures. Ich mochte immer die Gegend des Kanals. Es ist schön dort entlang zu laufen.
Esta vez mi misión era: volver a hacer todo, ver todo y a todos de nuevo y disfrutar de todo lo posible en esta ciudad. - Por supuesto, tomé fotos para ustedes, aquí viene.
Primero me encontré con Karl en su albergue cerca de Jaures. Siempre me ha gustado la zona del canal. Fue agradable caminar por allí.
Von dort gingen wir weiter zu einem meiner Lieblingsparks: Parc des Buttes-Chaumont. Hier war ich oft im Sommer Laufen und hatte tolle Abende mit Freunden.
Desde allí seguimos caminando hasta uno de mis parques favoritos: Parc des Buttes-Chaumont. Solía correr aquí todo el tiempo y tenía algunas noches estupendas con amigos aquí en verano.
Wir gingen weiter in ein kleines Café / Bistro namens le Paris, wo wir meine anderen Freunde, Ben und Caroline, trafen. Natürlich hatten wir Wein und Karl wollte unbedingt escargot probieren - "Schnecken".
Fuimos a un pequeño café / bistro llamado le Paris, donde nos encontramos con mis otros amigos Ben y Caroline. Por supuesto, tomamos un poco de vino y Karl también quiso probar escargot, "caracoles".
Natürlich musste ich auch mal probieren ... Ich denke, mein Gesichtsausdruck sagt alles hahaha.
Por supuesto, también tuve que probar ... Creo que mi cara lo dice todo jajaja, así que no hace falta ningún comentario.
Ja, es hat nicht wirklich gut geschmeckt ... haha, aber zumindest habe ich sie probiert. Mein Respekt vor Karl! Er musste den Teller leer putzen ;)
Am nächsten Morgen haben wir uns entschlossen, alle touristischen Sachen zu machen, und sein Ziel war es die typischen Instagram Fotos in Paris zu kopieren und sich darüber lustig zu machen. Wir hatten also einen schönen Tag vor uns ;)
Sí, no me gustaron mucho ... jaja pero al menos los probé. ¡Mi respeto a Karl! Tuvo que terminar el plato ;)
A la mañana siguiente decidimos hacer todas las cosas turísticas y su objetivo era copiar todas las fotos tipicas que se toman en instagram en Paris y burlarse de ellos. Tuvimos un bonito día por delante ;)
In Bastille hatten wir einen kleinen Brunch in einem wirklich schönen kleinen französischen Restaurant, um den Tag zu beginnen.
En Bastille tuvimos un pequeño brunch en un muy lindo y pequeño restaurante francés para comenzar el día.
Von dort aus ging es weiter zu Place de Vosges und Hotel Sully, um Kunst und Architektur zu sehen und die Stimmung der Pariser Künstler zu genießen. Wie ihr wissen, ist Paris die Stadt vieler Dinge: Liebe, Mode, Kunst, Museen usw. Also haben wir versucht, das Beste auf unserer kleinen Tour mitzunehmen.
Der Place des Vosges, ursprünglich Place Royale, ist der älteste geplante Platz in Paris, Frankreich. Es befindet sich im Marais-Viertel und grenzt an die Trennlinie zwischen dem 3. und 4. Arrondissement von Paris. Es war schon im 17 und 18 Jahrhundert sehr in mode und teuer hier zu leben. Das ist auch der Hauptgrund warum für den Pariser Adel le Marais schon immer sehr beliebt war.
De allí pasamos a place de vosges y hotel sully para ver algo de arte y arquitectura y obtener el ambiente de los artistas de París. Como saben, París es la ciudad de muchas cosas: el amor, la moda, el arte, los museos, etc., así que intentamos aprovechar al máximo nuestra pequeña gira.
La Place des Vosges, originalmente Place Royale, es la plaza planificada más antigua de París, Francia. Está ubicado en el distrito de Marais, y se extiende a lo largo de la línea divisoria entre los distritos 3 y 4 de París. Era una plaza de moda y cara para vivir durante los siglos XVII y XVIII, y una de las razones centrales porque todavia es muy de moda vivir en Le Marais para la nobleza parisina.
So sehen die Häuser in Le Marais seit dem 17. Jahrhundert aus. Das Hotel Sully sieht wirklich aus wie ein kleiner Palast, war aber das Haus des Contrôleur des Finances. Heute sind es Luxuswohnungen.
Así es como se ven las casas en Le Marais desde el siglo XVII. El Hotel Sully realmente parece un pequeño palacio, pero fue la casa del Contrôleur des Finances. Hoy son apartamentos de lujo.
Von dort gingen wir die Rue Rivoli entlang, oder wie ich sie liebevoll nenne Rue Ravioli haha (konnte mich anfangs nicht an den Namen erinnern).
Die Rue de Rivoli ist eine der berühmtesten Straßen in Paris, eine Geschäftsstraße, in der die angesagtesten Namen der Welt stehen. Sie trägt den Namen von Napoleons frühem Sieg gegen die österreichische Armee, die am 14. und 15. Januar 1797 in der Schlacht von Rivoli gekämpft wurde. Die Rue de Rivoli war ein Übergangs-Kompromiss zwischen einem Urbanismus von Prestige-Denkmälern und aristokratischen Plätzen sowie modernen Formen Stadtplanung durch Behörden Vorschrift.
Desde allí fuimos caminando por Rue Rivoli o como lo llamo yo Rue Ravioli jaja (no podía recordarlo bien al principio).
Rue de Rivoli es una de las calles más famosas de París, una calle comercial cuyas tiendas incluyen los nombres más modernos del mundo. Lleva el nombre de la primera victoria de Napoleón contra el ejército austriaco, en la batalla de Rivoli, se libró el 14 y 15 de enero de 1797. La rue de Rivoli marcó un compromiso de transición entre un urbanismo de monumentos de prestigio y plazas aristocráticas, y las formas modernas. Urbanismo por reglamento oficial.
Unser nächster Stop war das Hotel de Ville, das seit 1357 der Regierungssitz der Stadt Paris ist.
Nuestra siguiente parada fue en el Hotel de Ville, que ha sido el ayuntamiento de París desde 1357.
Über die Seine gelangten wir zu der kleinen Ile de la Cité, einer der Seine-Inseln in der Stadt Paris (die andere ist die Île Saint-Louis). Viele wissen nicht, dass dort das offizielle Zentrum von Paris ist und der Ort, an dem die mittelalterliche Stadt neu gegründet wurde.
Cruzando el Sena llegamos a la pequeña ile de la cité, una de las islas del Sena dentro de la ciudad de París (la otra es la Île Saint-Louis). Mucha gente no sabe que es el centro de París y el lugar donde se fundó la ciudad medieval.
Das vielleicht berühmteste Gebäude auf dieser Insel ist Notre Dame. Die Kathedrale ist weithin eines der schönsten Beispiele der französischen Gotik. Die Kathedrale wurde 1160 begonnen und 1260 weitgehend fertiggestellt, obwohl sie in den folgenden Jahrhunderten häufig verändert wurde. In den 1790er Jahren erlitt Notre-Dame während der Französischen Revolution eine Schändung, als ein Großteil ihrer religiösen Bilder beschädigt oder zerstört wurde.
Bald nach der Veröffentlichung von Victor Hugos Roman Der Glöckner von Notre Dame im Jahr 1831 wurde das Interesse an dem Gebäude wiederbelebt. Ein umfangreiches Restaurierungsprojekt, das von Eugène Viollet-le-Duc beaufsichtigt wurde, begann 1845 und dauerte fünfundzwanzig Jahre. Ab 1963 wurde die Fassade der Kathedrale von Jahrhunderten Ruß und Schmutz gereinigt und wieder in ihre ursprüngliche Farbe gebracht.
El edificio quizás más famoso de esta isla es Notre Dame. La catedral es ampliamente uno de los mejores ejemplos de la arquitectura gótica francesa. La catedral se inició en 1160 y se completó en gran parte en 1260, aunque se modificó con frecuencia en los siglos siguientes. En la década de 1790, Notre-Dame sufrió una profanación durante la Revolución Francesa cuando gran parte de sus imágenes religiosas fueron dañadas o destruidas.
Poco después de la publicación de la novela de Victor Hugo El jorobado de Notre Dame en 1831, revivió el interés popular en el edificio. Un gran proyecto de restauración supervisado por Eugène Viollet-le-Duc comenzó en 1845 y continuó durante veinticinco años. A partir de 1963, la fachada de la catedral fue limpiada de siglos de hollín y mugre, volviéndola a su color original.
Wir hatten wirklich Glück mit dem Wetter, daher war es besonders schön über die Brücken Pont Neuf und Pont des Arts zu laufen.
Tuvimos mucha suerte con el clima, así que fue especialmente agradable caminar a lo largo del río y cruzar Pont Neuf y Pont des Arts.
Natürlich darf Karls instagram pic nicht fehlen;)
Por supuesto, la foto de Instagram de Karls no podía faltar ;)
Von dort aus ging es weiter zum größten Kunstmuseum der Welt: The Louvre!
Auf einer Fläche von 72.735 Quadratmetern werden rund 38.000 Objekte aus der Vorgeschichte bis zum 21. Jahrhundert ausgestellt. Im Jahr 2017 war der Louvre mit 8,1 Millionen Besuchern das meistbesuchte Kunstmuseum der Welt.
Das Hauptgebäude oder Louvre Palace war für viele Jahrhunderte die Heimat französischer Könige, bis die offiziell in den Versailles Palace umzogen und der Louvre immer mehr erweitert und zu einem Museum umgebaut wurde.
De allí nos dirigimos al museo de arte más grande del mundo: ¡el Louvre!
Aproximadamente 38,000 objetos desde la prehistoria hasta el siglo XXI se exhiben en un área de 72,735 metros cuadrados allí. En 2017, el Louvre fue el museo de arte más visitado del mundo y recibió 8,1 millones de visitantes.*
El edificio principal o el Palacio del Louvre fue durante muchos siglos el hogar de los reyes franceses hasta que lo cambiaron oficialmente al Palacio de Versalles y expandieron y cambiaron el louvre cada vez más para convertirlo en un museo.
Direkt neben dem Jardin des Tuileries, dem Park der Paläste, fanden wir einen kleinen Weihnachtsmarkt. Sie hatten sogar Glühwein, was ich immer für eine deutsche Tradition hielt!!
Justo al lado del Jardin des Tuileries, el parque de los palacios, encontramos un pequeño mercado navideño. ¡Incluso tenían Glühwein (vino caliente), que siempre pensé que es una tradición alemana!
Natürlich habe ich mir auch einen Crepe gekauft ;)
Por supuesto que yo también me compre una crepa ;)
und Karl probierte zum ersten Mal heißes Bier.
y Karl probó cerveza caliente por primera vez
Mit meinem Glühwein gingen wir zurück zu den Jardines de Tuilerien, um uns etwas zu erholen, bevor wir die Champs-Élysées bis zum Arc de Triomphe herunterliefen.
Entonces, con mi vino caliente, volvimos a los jardines de tuileries para relajarnos un poco antes de caminar por la Champs-Élysées hasta llegar al Arco de Triunfo.
Der Arc de Triomphe ehrt diejenigen, die in den Kriegen der Französischen Revolution und des Napoleonischen Krieges für Frankreich gekämpft und gestorben sind. Die Namen aller französischen Siege und Generäle sind auf dem inneren und äußeren Oberflächen eingetragen. Unter seinem Gewölbe liegt das Grabmal des unbekannten Soldaten aus dem Ersten Weltkrieg. Glücklicherweise waren wir genau ein Tag bevor die Gelbwesten den Bogen verunstaltet haben dort.
El Arco de Triunfo honra a aquellos que lucharon y murieron por Francia en las Guerras Revolucionarias y Napoleónicas francesas, con los nombres de todas las victorias y generales franceses inscritos en sus superficies internas y externas. Debajo de su bóveda se encuentra la Tumba del Soldado Desconocido de la Primera Guerra Mundial. Afortunadamente, llegamos un día antes de que la gente de los disturbios destruyera parte de ella.
Jetzt hatten wir nur noch einen Stop auf unserer Liste, aber es war der größte, berühmteste und wichtigste Punkt in Paris: der Eifelturm!!!
Ahora solo nos quedaba un sitio más, pero era el lugar más grande, el más famoso y el más importante de París: ¡¡La Torre Eifel!!
Mein Lieblingsplatz ist der Trocadero. Da ist man einfach direktndavor, oft spielt jemand Musik und der Turm sieht einfach beeindruckend aus. Das war auch der erste Ort, an dem ich vor ungefähr einem Jahr ankam, und sollte deshalb auch der letzte Punkt auf unserer kleinen Tour sein. Natürlich mussten wir auch hier einige "typische" touristische Bilder machen.
Mi lugar favorito para verlo es el trocadero. Ahí estás justo enfrente, a menudo la gente toca música y se ve realmente impresionante. Este fue el primer lugar al que llegué cuando llegué hace aproximadamente un año, y también debería ser el último punto de nuestra pequeña gira. Por supuesto, también tuvimos que tomar algunas fotos turísticas "típicas".
und dann setzten wir uns ein wenig und lauschten einfach der Musik, während wir diese unglaubliche Konstruktion bewunderten.
y luego nos sentamos un rato y solo escuchamos la música mientras admirábamos esta increíble construcción.
Natürlich haben wir ihn uns auch noch aus der Nähe angeschaut und uns in den Park dahinter auf die Suche nach einem Bistro gemacht, um ein kühles Bier zu bekommen.
Por supuesto, nos acercamos a verlo desde allí también, y fuimos al parque detrás de él en busca de un bistro para tomar una buena cerveza.
Der Tag war einfach richtig gut, es hat Spass gemacht all diese Orte mit vielen Erinnerungen noch einmal würdig zu verabschieden.
Wir haben wirklich gute Arbeit geleistet, also sind wir zurück ins Hostel gegangen, haben den Sonnenuntergang genossen, hatten ein paar Bier, Essen und natürlich die Party, um unseren Erfolg zu feiern.
El día fue muy divertido, al ver todos esos lugares que me trajeron muchos recuerdos, y fue agradable despedirme de la ciudad como un buen turista de mucho tiempo.
Hicimos un muy buen trabajo, así que volvimos al albergue, disfrutamos de la puesta de sol, unas cuantas cervezas, comida y, por supuesto, la fiesta para celebrar.
Wow! Du hast uns wieder einen tollen Reisebericht geschenkt! Vielen herzlichen Dank. Es macht mir immer wieder Spaß, dich auf deinen Unternehmungen zu begleiten, virtuell oder (wenn ich ganz viel Glück habe) auch im realen Leben! Ohne Steemit hätte ich dich (und einige andere wertvolle und interessante Menschen) wahrscheinlich nicht kennengelernt. Daher liebe ich unsere Palttform und werde ihr treu bleiben.
Den gelben Vesten bist du geschickt ausgewichen. Gut, dass du wieder gesund und munter heimgekommen bist.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Das Bild dazu (gelbe Westen) kommt beim nächsten Post morgen :) - Aber ja, ich mein als ich mim Auto hin bin, hab ich sie schon an den Mautstellen gesehen, da wars aber noch ned so gross wie jetzt. Und in Paris selbst hab ich es eher vermieden dort zu sein während der Demos. Bist du am Mittwoch beim Meetup?
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Ich werde wohl zumindest kurz auftauchen und "hallo" sagen.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Warum nur kurz?
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=lizanomadsoul
Post link: http://steemitworldmap.com?post=mein-letztes-mal-in-paris-eine-letzte-touristische-runde-mi-ultima-vez-en-paris-explorando-los-sitios-turisticos-fotos-videos
Want to have your post on the map too?
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Really good post!!!! Thank you so much for sharing with the community 😍😘
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Glad you like it :) - Its really a shame we didn't meet. Of course I do ;) Always have, always will be!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Wow cool!! Thanks for this service. What a great initiative!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit