Se te daba muy mal el alemán.

in castellano •  7 years ago 

Se te daba muy mal el alemán, aun cuando tus padres eran de esas tierras. Conquistabas chicas pronunciando un montón de palabras aleatorias juntas y ellas, con una carcajada tonta, caían como moscas atraídas por la luz, brillante, pero fatal. Así ibas por la vida, cama tras cama, para luego volver a mí, abrazarme y cocinar juntos.
Éramos amigos y por eso sabía que sólo hablabas español y que el italiano era lo que preferías cantar, te tomabas a bromas mis "Ich liebe dich" sin buscar ni una sola vez su significado.
Puedo apostar que nunca imaginaste que ver películas contigo en el sillón era mi momento preferido, cuando bajabas la guardia y no eras un playboy, donde eras tú comiendo palomitas con kétchup, riendo con sonidos nasales y abrazándome sin notar lo rápido que latía mi corazón, sin importar cuantas veces lo hayas hecho antes.
Sabía que era la única con la que podías ser así y era estúpida, la palabra que yo uso para decir que fui feliz, por creer que algún día corresponderías mis sentimientos. Pero cada viernes estabas en una cama diferente, con una chica diferente y nunca era yo. Y cada sábado por la tarde volvías a mí, contando tus hazañas, con una nueva película bajo el brazo y yo sonreía, te saludaba con otro "Ich liebe dich, mien liebe" y tú reías.
Continuamos nuestras vidas, nunca aprendiste a hablar alemán y te casaste con una española cuando quedó embarazada. Dejaste de venir los sábados y me pediste ser la madrina del bebé. Tomé clases de francés y perdí mi virginidad con un italiano que se parecía a ti. Y me mudé, tan lejos de ti como pude, aunque nunca preguntaste el motivo; me ayudaste a empacar mientras tu hija gateaba en mi sala, que había convertido en un campo seguro para bebés después de ver sus ojos, los mismos tuyos.
Un día, sentados en un café te pregunté si eras feliz y me respondiste que sí, te repetí por última vez que te amaba en alemán y te besé en la mejilla antes de salir del local. No te volví a ver y cambié mi número; mi madre no te dijo donde vivía y pasaron los años. Tuve un hijo con un alemán, no lo llamé como tú, pero su risa nasal me recordaba a nuestros sábados en el sillón.
Y siempre supe que se te daba muy mal el alemán y a mí, el ser sincera en un idioma que tu entendieras.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hola @margarita97, upv0t3
Este es un servicio gratuito para nuevos usuarios de steemit, para apoyarlos y motivarlos a seguir generando contenido de valor para la comunidad.
<3 Este es un corazón, o un helado, tu eliges .

: )


N0. R4ND0M:
4704 5799 3242 6197
2390 9448 4368 2020
3693 4487 2066 9429
3745 8484 2516 2095

Congratulations @margarita97! You have received a personal award!

1 Year on Steemit
Click on the badge to view your Board of Honor.

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Congratulations @margarita97! You received a personal award!

Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years!

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!