Un sin fin de preguntas invaden mi cabeza, el destino es incierto, nadie sabe el porqué de las cosas. Me quedare con la duda de que hubiese pasado si las actuaciones fueran otras, el resultado lo tenemos a la vuelta de la esquina con la incertidumbre de cómo nos afectara...será de forma positiva o negativa? en realidad ya no importa, lo significativo es que formamos parte de ese pequeño fragmento de tiempo que fue decisivo en ese resultado. Las situaciones muchas veces les damos punto y seguido, en lugar de darle su punto y final...pero en realidad tengo la fortaleza para dar ese paso? trato de buscarle solución antes de pasar la página, en mi cabeza reposan los testigos quienes esperan el día del juicio final.
Ansioso, con miras a sentir ese bienestar que tanto estaba buscando, sin dejar a un lado a quienes me acompañaron en ésta travesía... Me detengo por un instante y me pregunto: Quienes se quedan? todos argumentan para tener un lugar, solo pocos tendrán el privilegio, o quizás nadie lo merezca.
An endless number of questions invade my head, fate is uncertain, nobody knows the reason for things. I will remain with the doubt that it would have happened if the actions were other, the result we have it around the corner with the uncertainty of how it will affect us ... will it be positive or negative? in reality it does not matter anymore, the significant thing is that we are part of that small fragment of time that was decisive in that result. Situations often we give point and followed, instead of giving its end and end ... but in reality I have the strength to take that step? I try to find a solution before turning the page, in my head rest the witnesses who await the day of final judgment.
Anxious, with a view to feel the well-being that I was looking for, without leaving aside those who accompanied me on this journey ... I stop for a moment and wonder: Who are left? all argue to have a place, only few will have the privilege, or perhaps nobody deserves it.