Mé norské dobrodružství na kole

in cesky •  7 years ago  (edited)

Přátelé,

už tomu budou téměř dva roky, co jsem během letních prázdniny prožil největší dobrodružství svého života.

Vydal jsem se sám do Norska, kde jsem po boku svého kola strávil 23 dní divokým kempováním a potulováním se v nejhezčí přírodě, kterou jsem měl kdy možnost vidět.

Z cest jsem si odnesl spoustu nezapomenutelných zážitků a cenných ponaučení do života. I jako tvor spíše stydlivý jsem potkal nespočet zajímavých lidí, kvůli přežití se – samozřejmě nevědomky – vloupal na cizí "území" a nakonec stejně málem skonal.

Tohle a mnoho dalšího jsem zaznamenával do svého deníku, který doposud vše sdílel pouze s dnem krabice. Myslím, že to je támhleta!

Nevím, kolik je zde milovníků cyklistiky a kempování nadivoko, ale doufám, že se mi povede alespoň z části zaujmout nebo inspirovat každého. V genech sklony k cestování totiž schované nemám a ke všemu mne inspirovali druzí.

Ještě předtím, než se opřu do přepisu, který hodlám doplňovat o faktické rady a postřehy "z praxe", bych Vás chtěl skromně poprosit o rady. (Za odměnu a pro navození netrpělivé nálady níže přikládám pár náhodně vybraných fotek ze složky hezké počasí. Toho je v Norsku stejně, jako hnusného.)

  1. Uvažuji o překladu do anglického jazyka. Je výhodnější napsat jeden dvojjazyčný článek, anebo oba jazyky oddělit a vytvořit tak dva samostatné příspěvky?

  2. Jaké využívat tagy? Existují nějaké české fungující (hojně využívané) tagy, na které je možné navázat? V současné době si zřejmě vystačíme s tagy #cesky, #czsk a podobně, ale co až se pořádně rozrosteme? Bylo by možné uvažovat o tagu "NaKole" a používat jej hromadně? V případě anglické verze tu bylo několikrát doporučováno @phortun využít tag "travelfeed" namísto "travel".

  3. Co s nízkou reputací? V návaznosti na první dotaz si pokládám otázku, zda se vůbec vyplatí psát v anglickém jazyce s mou nižší reputací. Využitím vhodných tagů se člověk zřejmě dostane na požadovaná místa, ale nepřijde energie věnovaná překladu vniveč? Nepředpokládám, že můj příběh udělá díru do světa, ale zaujmout či inspirovat více lidí je bezesporu motivační…

Díky moc a dobrou noc!

(-:

1.jpg


2.JPG


3.JPG


4.jpg

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

S malou reputací si hlavu lámat nemusíš. Použil bych jen #cesky a čtyři vhodné anglické tagy.

Na zbytek už de facto odpověděl @phortun.

Hned jak jsem zmínil nízkou reputaci, vyšvihla se mi o 5 bodů nahoru. Zřejmě v tom má prsty @pipiczech, kteréžto bych tímto hrozně rád poděkoval (-: Nebo se pletu?

Reputace závisí na počtu a síle hlasů, co dostaneš, takže je to dost možné ;) Ze začátku to jde hrozně rychle nahoru, ale třeba já se teďka x měsíců snažím dostat na 57 (už mám 56,99 wheee) :D

Piš super články a budeš růst dál. Tu angličtinu určitě zkus (pokud zvolíš dvojjazyčné články, tak dej angličtinu jako první, aby to cizince neodradilo). Nemáš co ztratit (krom času). Jako jasně, ovce se drží boháčů a lidí s velkou reputací, ale nějaký ten hlas určitě ulovíš i s touhle repkou. 40 už je docela pěkné číslo.

  ·  7 years ago (edited)

Kéž by šlo o přímou úměru, že? :-D

Budu se muset poprat se svým vlastenectvím a láskou k češtině. Promyslím celý koncept a něco tam prostě fláknu!

A když nad tím teď tak přemýšlím, čistě teoreticky, u úspěšných dvojjazyčných příspěvků se může lépe svést naše hlasující komunita. Pokud všichni nečtou (příp. nehlasují bez čtení) i anglické články.

P. S. Do léta budeme mít všici 75, uvidíš! (-::

Congratulations @khjk! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes received

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.

To support your work, I also upvoted your post!
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Ad 1) Každý na to má jiný názor, a to nejen u nás, ale i mezi neanglojazyčnými cizinci. Občas píši do jednoho postu, ale pokud je delší, pak vždy rozděluji do více samostatných příspěvků.
Jak už Ti psali jiní, vždy se to vyplatí. Pokud se to neprojeví na ocenění příspěvku kurátory, pak se alespoň procvičíš v angličtině. Ale souhlasím s @phortun, že příspěvky jako tento, by prorazit mohly.

Ad2) Prozatím nás a příspěvků pod naším tagem není tolik, abychom potřebovali více tagů. Až ta doba přijde, pak budu mezi prvními jásajícími, ale nyní mám ještě čas. Osobně užívám pouze #cesky a pokud bych publikoval fotografie, pak bych užil tagu #czfoto.

Ad3) Zde Ti skvěle odpověděla @pipiczech. I příspěvek nováčka s reputací 25 může zaujmout neskutečné množství steemerů, pokud je kvalitní (nebo naopak třeba podbízivý a líbivý). Pak by se ale již nedalo mluvit o nováčkovi s reputací 25, jelikož během půl dne by jeho reputace vystřelila nejméně na 40. Avšak pokud máš reputaci nad 50, pak už se musíš začít pořádně snažit a obrnit trpělivostí, nadějí a smyslem pro humor.

Hlavně se bav. Steem On!

  ·  7 years ago (edited)

Když to napíšeš anglicky aspoň zčásti tak hezky a čtivě, jako píšeš česky a přidáš pár těchto parádních fotek, je velká šance, že tě travelfeed vybere, což by znamenalo celkový součet upvotů v řádu několika dolarů a resteem stovkám členů cestovatelské komunity, takže myslím, že to za pokus stojí ;) Jestli dáš obě jazykové verze do jednoho postu nebo to rozdělíš, to je asi celkem jedno, bych řekl... každopádně ale angličtinu nahoru. Držím palce a těším se napočtenou :)

Díky! V angličtině rozhodně nejsem tak hbitý jako v češtině, ale The Beatles to taky docela dotáhli! :-D

Já se rozhodně na tvé články těším. Kolo i cestování mám rád ;-)

Ja si myslim, ze psani v anglictine je trochu loterie, ale asi obcas velmi pozitivne prekvapi. Protoze mas vetsi sanci, treba na 1 upvote za 20$.Ja jsem se rozhodla psat o mem cestovani v Nepalu jen v polstine... jen kvuli tomu, ze je to pro mne jednodussi. Bere mi to hodne casu, tak bych nezvladla to psat jeste v anglictine a cestine... ale bych chtela... Ja mam stejny problem... psat 3prispevky nebo jeden. Tak delam to ruzne, a testuji, co funguje lepe. To jeste nevim bohuzel ;)

Díky za reakci (-: Vůbec bych nepoznal, že je pro Tebe pohodlnější psát spíše polsky než česky.

Protoze nevidis kolik casu travim na psani jedne vety v cestine ;)

Ahoj, hlavně piš tak, aby Tě to samotného bavilo, výdělky ber jako bonus. Ad angličtina - zkus oboje. Já většinou dávám oba texty do jednoho příspěvku, někdo jiný články rozděluje. @pipiczech třeba dělí anglický a český text do dvou sloupců a vypadá to hezky (nápověda jak na to je v Markdown mezi textovým polem a Preview.
Přeju hodně zdaru, na seriál z Tvého putování po Norsku se moc těším.

  ·  7 years ago (edited)

Díky! Rozdělení do sloupců se mi také zamlouvá! Návod určitě pročtu. Taky se těším (-: a není se třeba obávat, že bych to nedělal především pro radost! (I tu Vaší!)

Poslední fotka je naprosto nádherná :) Musí to být krása, vidět tohle naživo :)

Nelze popsat, kolikrát je intenzivnější ten fyzický zážitek, než koukání na fotografie... Když jsem se vrátil domů a koukl se, co jsem to vlastně nafotil, přišlo mi to jako "nuda". Teď zpětně to ale není tak špatný. Člověk holt vždy "srovnává"... (-: