我知道你们是亚伯拉罕的子孙,你们却想要杀我,因为你们心里容不下我的道。 (约翰福音 8:37 和合本)
I know that you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me, because you have no room for my word. (John 8:37 NIV)
我所说的是在我父那里看见的;你们所行的是在你们的父那里听见的。” (约翰福音 8:38 和合本)
I am telling you what I have seen in the Father’s presence, and you are doing what you have heard from your father. ” (John 8:38 NIV)
“Abraham is our father,” they answered. “If you were Abraham’s children,”said Jesus, “then you would do what Abraham did. (John 8:39 NIV)
我将在 神那里所听见的真理告诉了你们,现在你们却想要杀我,这不是亚伯拉罕所行的事。 (约翰福音 8:40 和合本)
As it is, you are looking for a way to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things. (John 8:40 NIV)
你们是行你们父所行的事。”他们说:“我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是 神。” (约翰福音 8:41 和合本)
You are doing the works of your own father.”“We are not illegitimate children,” they protested. “The only Father we have is God himself.” (John 8:41 NIV)
耶稣说:“倘若 神是你们的父,你们就必爱我;因为我本是出于 神,也是从 神而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。 (约翰福音 8:42 和合本)
Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me, for I have come here from God. I have not come on my own; God sent me. (John 8:42 NIV)
你们为什么不明白我的话呢?无非是因你们不能听我的道。 (约翰福音 8:43 和合本)
Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say. (John 8:43 NIV)
你们是出于你们的父魔鬼,你们父的私欲你们偏要行。他从起初是杀人的,不守真理,因他心里没有真理。他说谎是出于自己;因他本来是说谎的,也是说谎之人的父。 (约翰福音 8:44 和合本)
You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies. (John 8:44 NIV)
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
God bless you for this post
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit