My poetry|我的小诗

in cn •  7 years ago 

Hey everyone, this is my first steemit post. Today I will show you some poetry of mine,which is written recently.
I hope that more and more young people will understand and write ancient poems.
But, It is difficult to translate Chinese poetry into English. So,what I have posted is still Chinese not English.
People who are interested in this can translate my poems into English .
Please give me some advice and encouragement.
thx

第一次发steemit,奉上最近写的几首小诗,希望越来越多的年轻人了解古诗词,创作古诗词

《春夜即事》
锦绣罗衾相铺陈,半掩窗棂半掩门。
细雨捧袂三春暖,花开更添一缕魂。
隔巷鸡鸣听未真,开卷英雄映入神。
春夜一眠不觉醒,鸟鸣惊起梦中人。

《漂流云龙》
南湖南,山外山,迢迢银汉系水天。飘飘人间仙。
楼上楼,愁中愁,渺渺沙鸥逗滩头。依依心上秋。
乱诗曰:
朗朗五月天,
清清白银盘。
远铀托孤雁,
戏船边。
高塔独立接天,
群山乱舞摩云端。
吁兮,嗟叹。
东坡未老,坐享天年。
放鹤亭边人空叹,怎奈明代暂遗贤。
恰这渺渺群山,条条白练,
供我遗世独立,羽化成仙。
小楫轻舟,放流云间。飘飘然,浩浩然,物我两不知,只见山峦。
扣弦而歌,拂水而念。
水中伊人红妆,不知两重天。
只道是:
红拂绿玉,沉鱼落雁。
奈何,奈何
枉自嗟呀,何时相见。

《忆李清照》
春暖人不寐,
月花照流苏(hui)。
孤灯逗流萤,
浊酒溢双杯。
柔肠断百转,
危危星欲坠。
花开犹未改,
人面何已非?
昨夜拓金碑,
今朝空余泪。
望君君不见,
悠悠燕双飞。

最后,奉上一首打油诗供大家开心

《汤圆》
正月十五闹新春,
汤圆五彩又缤纷;
日啖百颗真消魂,
不辞长作减肥人。

Thanks again.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Congratulations @wesley7777! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

You got a First Reply

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!