Phill from GCHQ - page 23 - The High Priests

in comics •  8 years ago 


The High Priests. Page 23 of the cartoon about Phill from GCHQ in which some rather nasty characters are introduced.

The page is made with Krita my favourite Linux drawing application, and is licenced CC-BY




Please consider to support the comic with fiat-money on:

and

or with cryptocoins:

Bitcoins: 1EpzfvHpvYui8dguG2sbxk7VvcehxZGNca

Steem: here on Steemit :)

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Amazing story thus far! I just finished reading page 1 to 11 translated in French by @vcelier and your original work page 12 through 23. It reminds made of the good old days when I used to read some Red Ketchup.

That's a no-brainer Resteem.

I guess from your blog that you live in Quebec, La Belle Province, and from your reply that you can read French.

I am happy that my translation lead you to the original from @katharsisdrill.

Oui, j'habite à Montréal.

I also read your last chapter of The Story of My Life so Far, and I very much enjoyed it. Now, I'm considering reading the other prior parts.

Bonne idée!

Thanks, I am glad you like it, and thanks for the Red ketchup tip. I have never heard of it but it definitely does have similarities.

Don't know if you read French, but there is also an interesting collection that does esoteric themes but with a little bit more of a serious tone. It's called La Loge noire. I used to borrow them at the public library.

Actually, I am trying to improve my French these days, I want to learn Zulu and that is the next language that will be available on duolingo, but while waiting I am doing some French-lessons and I have been reading some of my bande dessinée (the French cartoons that I own) - I will see if I can get hold of La loge noire.

All I know is French, English, and a little tiny bit of Spanish. You seem like someone speaking many different languages. How many do you speak? Would you be someone who we could consider as a polyglot?

If I learn some Zulu I will call myself a Polyglot, but until then I think I only get points for enthusiasm. I read a little Latin and ancient Greek because I specialised in Gymnasium (Danish high school) and that has made it easier to learn the European languages, but I can still see the torment I put both French, Italian and Germans through when I wreck their languages.

I'm feeling there must be some significance in the various names or am I overthinking it?

I am sure you are right, but it is possible that the significance is related to the Dane culture.

I think that the bald CIA guy is a dick: see the image on the left that shows the back of his head.
😈

Yes, I took great care to let him look like a dick.

Yes, in some of the names there are hidden messages... (of course).

Gerome Beatty-Philpot and Drake Nudd are both anagrams - Gerome's name created from a character in Tintin, namely Professor Hippolyte Bergamotte - Drake Nudd is not as hard so maybe you can find out yourself.

Harriet was a name I just invented, but her surname, Li, is one of the most popular Chinese names and mean Plum - it looks like this: 李

Gorm and Burke was simply because I needed not too long names, but Gorm are probably not an English surname. The first historical Danish king was called Gorm.

Drake Nudd == Dead Drunk?

I learned today what the Bergamote de Nancy is:

Nancy's bergamot is a slightly tangy, square, translucent, golden-colored candy, flavored with bergamot essential oil, whose confectioners from Nancy in Lorraine made their specialty in the 19th century.

Yes, that's the anagram for poor Drake Nudd!

Bergamote is also used as the flavour of the Earl Grey tea.

hey, nice illustrations!

Thanks!