RE: What is Communist Anarchism? Ch30!

You are viewing a single comment's thread from:

What is Communist Anarchism? Ch30!

in communism •  4 years ago 

Перспектива действительно меняет многое в жизни - от ципитализма к свободе.
Я бы подумал, что с блок-цепочками мы сможем все уладить.

Моя мантра уже несколько лет:
Продолжай работать, перестань платить.

До тех пор, пока работа по заполнению полок закончена, нам не нужны банкиры, чтобы заполнить счетную карточку, мы просто берём с полок то, что нам нужно, и выполняем свою роль в автомате тем, что делаем для работы.

Perspective really does change a lot of things from crapitalism to freedom.
I would have thought that with blockchain we could work things out.

My mantra has been for years:
Keep working, stop paying.

As long as the job of filling the shelves is done, we don't need bankers to fill the scorecard, we just take what we need off the shelves and fulfill our role in the machine by what we do for work.

The translator has a hard time with my misspelling of crapitalism, I add an 'r' because we are getting a crap deal.

Crap

He gets the right translation, but not the letters.

Переводчику тяжело с моим неправильным произношением "ципитализм", я добавляю "г", потому что мы получаем дерьмовую сделку.

Дерьмо

Он получает правильный перевод, но не буквы.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

There is such a problem. I notice it in my texts. There are many migrants in my country. The easiest way? It is primitive to express thoughts. Short sentences. I will try to write briefly. Therefore, I attach two texts. Russian text. Translated into English by Yandex browser. Perhaps your translator is better.
The worst part is the other one. Some Russian words do not exist in English. The translator is not able to convey the meaning of the word.
You were just talking about justice. You will be translated as justice. This is a separate word. It is above the law, above religion, above God, above judgment, above justice. For the sake of justice, you can go against the state and the court. For the sake of justice, believers go against God and the laws of God.
Есть такая проблема. Замечаю по своим текстам. В моей стране много мигрантов. Самый простой способ? Мысли выражать примитивно. Короткими предложениями. Попытаюсь писать коротко. Потому прилагаю два текста. Русский текст. Перевод на английский яндекс-браузером. Возможно ваш переводчик лучше.
Самое плохое в другом. Некоторые русские слова не существуют в английском языке. Переводчик не способен передать не слово не смысл слова. Вы сейчас говорили про справедливость. У вас переведет как правосудие. Это отдельное слово. Оно выше закона, выше религии, выше бога, выше суда, выше справедливости. Ради правосудия можно идти против государства и суда. Ради правосудия верующие идут против Бога и законов божьих.