Isabella Klais / Aufbruch - Wir für Deutschland!
… trifft man eventuell diesen hier:
Ob er weiß, daß Blödbock sich für ihn verantwortlich fühlt? Was er dazu wohl meint?
Wenn Wladimir Putin sich ändern sollte, sollte er es definitiv mit einer 360°-Drehung tun, denn dann befände er sich wieder am Ausgangspunkt - also dort, wo er jetzt ist; und das finden wir gut!
Wir wußten nicht, daß wir uns zum ersten Mal mit Blödbock in Übereinstimmung befinden. Sie weiß das sicher auch nicht und wäre überrascht.
Blödböckchen will an der London School of Economics studiert haben, beherrscht aber nicht einmal den englischen Konditionalsatz, ohne den man zumindest früher kaum durchs Abitur gekommen wäre. Penetrant bringt sie im „if“-Satz immer wieder ein „would“ (Konditional) unter, was aber nur statthaft ist, wenn dieser eine Bitte ausdrückt (If you would be so kind as to …), und ansonsten ein Sakrileg gegen eine elementare Grammatikregel darstellt, die schon in der gymnasialen Unterstufe beherrscht werden muß.
„If you sill see the stuffering, ….“ ist ein weiteres Delektat und ein Hinweis darauf, daß nicht nur ihre Betonung typisch deutsch ist, sondern sie auf Englisch denselben Stuß von sich gibt wie im Deutschen: „Fressefreiheit“, „Laßt uns dieses Europa gemeinsam verenden!“, „Wenn man 75% oder sogar eine Zweidrittelmehrheit im Bundestag hat, ….“, „Steuerinnenzahler“, das chemische Element „Kobold“ und Energie speichernde Netze, um nur einiger Kostproben zu erinnern.
Mit dieser Leistung wäre man zumindest früher haushoch durch die Aufnahmeprüfung beim Auswärtigen Amt gefallen.
Dazu Dimitri Medwedjew, der frühere russische Staats~ und Ministerpräsident: „Es ist doch komisch, daß Europa von solch unwissenden Menschen regiert wird.“