Lost places mitten in Gelsenkirchen? *** Lost places in the middle of Gelsenkirchen?

in deutsch •  7 years ago  (edited)

Auf Google Maps sehen wir nur ein bewaldetes Stück ehemaliges Zechengelände zentrumsnahe der Ruhrgebiets-Stadt Gelsenkirchen. Durch einen Zeitungsartikel wurde ich aufmerksam, dass es sich bei diesem Dickicht um eine verlassene Rennstrecke handelt.
On Google Maps we see only a wooded piece of former colliery grounds near the centre of Gelsenkirchen, the city of the Ruhrgebiet. An article in a newspaper drew my attention to the fact that this thicket is an abandoned race track.
Das musste ich mir natürlich mal ansehen, zumal Relikte aus alter Zeit noch zu finden sein sollen. Hier handelt es sich um die Spitzkehre der etwa 700 Meter langen Strecke.
Of course I had to see this, especially since relics from old times should still be found. This is the hairpin bend of the approximately 700 metre long route.
Auf der Strecke wurden zunächst Motorrad- und Autorennen gefahren, nach der Asphaltierung 1977 nur noch Autorennen.
Motorcycle and car races were driven on the track at first, after the asphalting in 1977 only car races.
Wirklich beklemmend an so einem Ort, man glaubt den Trubel der damaligen Zeit zu hören ....
Really oppressive in such a place, one believes to hear the hustle and bustle of that time....
Hierbei handelt es sich tatsächlich um die Start- und Ziellinien (weiß, gelb, rot und blau). Schön zu sehen auf der Luftaufnahme, die ich aus Urheberrechtsgründen lieber nicht kopiere. Hier ein Link --> http://www.gelsenkirchener-geschichten.de/viewtopic.php?p=3946
These are actually the start and finish lines (white, yellow, red and blue). Nice to see on the aerial photo, which I prefer not to copy for copyright reasons. Here a link --> http://www.gelsenkirchener-geschichten.de/viewtopic.php?p=3946

An den Tonnen standen seinerzeit die Streckenposten...

Anfang der 80er Jahre mussten die Rennen wegen der Lärmbelästigung eingestellt werden und die Strecke wurde sich selbst überlassen. Da es sich um ehemaliges Zechengelände handelte, wurde bis heute nicht über eine anderweitige Nutzung nachgedacht.
Schön, dass man daher auch heute im zugebauten Ruhrgebiet noch einen Ausflug in die Vergangenheit machen kann. Ein sehr beeindruckender Ort, den wir allerdings wegen plötzlich einsetzender Sintflut auch fluchtartig verlassen mussten.

At that time the track marshals stood at the barrels...

At the beginning of the 80's the races had to be stopped because of the noise pollution and the track was left to its own devices. Since it was a former colliery site, no other uses have been considered to this day.
It's great that you can still make an excursion into the past in the newly built Ruhrgebiet. A very impressive place, which we also had to leave in a hurry due to the sudden onset of the Flood.

Danke, deepl.com für Deine Übersetzung !

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

das ist echt der Hammer 🤩

Das ist echt interessant 👍

This post has received a 0.67 % upvote from @drotto thanks to: @patternbot.