Übersetzung Steemitblog: 100 DAYS OF STEEM : Day 4 - Weekly Content Challenge / Wöchentliche inhaltsbezogene Aufforderung

in deutsch •  5 years ago 

This is a translation of @steemitblog's post 100 DAYS OF STEEM : Day 4 - Weekly Content Challenge of April zth.

Dies ist eine Übersetzung des @steemitblog Posts 100 DAYS OF STEEM : Day 4 - Weekly Content Challenge vom 7. April.

Anm. d. Übers.: Mein Anliegen ist es, diese Posts wertungsfrei zu übersetzen, damit sich jeder sein eigenes Bild machen kann. Wer zusätzliche Informationen, Links zu anderen Posts zum Thema oder eigene Überlegungen hinzufügen möchte, ist dazu eingeladen dies in den Kommentaren zu tun.




Es war großartig, so viele Bewerbungen für das gestrige Projekt der Communit-Kuratoren zu sehen.

Vielen Dank an alle, die sich beworben haben. Wir werden morgen weitere Neuigkeiten dazu haben.
Steemit Übersetzung.jpg

Für den 4. Tag der 100 Tage des Gedenkens haben wir ein weiteres neues Projekt.

Heute starten wir die Weekly Content Challenge (~ Wöchentliche Inhaltsherausforderung)

The Weekly Content Challenge / Die Wöchentliche inhaltsbezogene Herausforderung



Jede Woche werden wir Euch einladen, zu einem bestimmten Thema zu posten.

Ihr könnt Blogs, Vlogs oder sogar Fotos, Kunstwerke oder sogar Musik zum Thema der wöchentlichen Herausforderung einreichen.

Während der Woche werden wir mindestens 10 der Beiträge mit einem 1 Million SP-Upvote belohnen.

Die Beiträge können in jedem Format, in jedem Stil und in jeder Sprache verfasst werden.

Dies ist kein Wettbewerb, sondern nur eine freie Herausforderung.

Fangt einfach an zu posten, und wer weiß, Ihr könntet einen durchaus hohen Upvote erhalten.

Das Thema für diese erste wöchentliche Herausforderung ist...

Erinnerungen an meine Schulzeit



Macht Eure Beiträge, fügt in den Kommentaren (Anm.d.Übers.: beim Originalpost) einen Link zu Eurem Post ein und nutzt den Tag #weeklychallenge01.


Bitte beachtet, dass es sich bei den Beiträgen um Eure eigenen, originären Arbeiten handeln muss und nicht an anderer Stelle veröffentlicht sein darf.

Alle enthaltenen Bilder müssen Quellenangaben haben und Ihr müsst die Erlaubnis haben, sie zu verwenden.

Steem on,

das Steemit Team

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Vielen Dank für diese Übersetzung.

Du hast ein Upvote von mir bekommen, diese soll die Deutsche Community unterstützen. Wenn du mich unterstützten möchtest, dann sende mir eine Delegation. Egal wie klein die Unterstützung ist, Du hilfst damit der Community. DANKE!

Oh, danke für die Übersetzung, wollte grad nach dem Post schauen, so ging's schneller.

Meine tägliche Übersetzung als Frühstücksbegleitung :)