Deutsch-Dienstag: melunis Ausflug in die wunderbare Welt der Sprache #32 – Gewanderte Wörter

in deutschdienstag •  6 years ago  (edited)

Herzlich willkommen, meine hochverehrte Leserschaft! Heute werden wir wandern! Los geht’s! 📚📖


Seit Beginn meiner Lehrtätigkeit und auch im Studium begegnete mir immer wieder eine bestimmte Gruppe Wörter, nämlich die gewanderten. Ich rede sowohl von Wörtern, die vom Deutschen in andere Sprachen wanderten, aber auch von jenen, die aus anderen Sprachen zu uns kamen.
Um nicht den Überblick zu verlieren, beschäftigen wir uns heute nur mit den erstgenannten, also jenen, die wir in die Welt schickten.

Doch wieso wandern Wörter überhaupt?

Der wohl häufigste Grund ist die Tatsache, dass es in einer Sprache oftmals kein adäquates Wort zur Beschreibung einer Sache oder eines Sachverhaltes gibt. In solchen Situationen gilt es kreativ zu werden! Ist eine andere Sprache zur Hand, die das benötigte Wort beinhaltet, wieso sollte man es da nicht einfach ausborgen? Es gibt natürlich auch noch andere Gründe, aber ich möchte euch nicht mit sprachwissenschaftlichen Fachsimpeleien über Adstratwirkungen langweilen! 😉 Etwas anders gelagert ist die Angelegenheit übrigens, wenn es um Sachen geht, die in anderen Ländern, Sprachen oder Kulturen nicht existieren. So kamen mit der Tomate und dem Kakao auch die Worte dafür zu uns, da es einfacher war, als sich neue Wörter zu überlegen. Aber das nur am Rande.

Genug der Theorie, Beispiele möchte ich euch zeigen! Doch vorweg ein kleiner Hinweis: Manchmal geht es hier um lautliche Ähnlichkeiten, dann ist es also notwendig das ausgewanderte, „neue“ Wort laut auszusprechen, um die Ähnlichkeit zu hören.

Deutsches Wortgewandert ins …neue Version
AutobahnTürkischeotoban
BesserwisserNorwegischebesserwisser
BierArabischebiira/ بيرة
BlauKatalanischeblau
MüsliSpanischemuesli
WeltschmerzDänischeweltschmerz
ZugzwangEnglischezugzwang

Ich könnte euch noch unzählige Beispiele aufzählen, aber wer sich für das Thema interessiert, weiß sicherlich selbst das Internet zu befragen. Oder mich!

Eins möchte ich jedoch noch erwähnen, nämlich dass es auch besondere Wörter gibt, die identisch in zwei Sprachen vorkommen, aber eine völlig unterschiedliche Bedeutung haben.

Ihr kennt alle das Wort bunt und wisst, was es bedeutet. Im Kroatischen gibt es das Wort auch, es hat aber nichts mit frohen Farben zu tun, sondern bedeutet Aufstand!

~

Ihr Lieben, was sagt ihr zu dem Thema? Interessiert euch auch, welche Wörter unserer schönen Sprache wir uns einst entliehen haben? Und über welche Themen möchtet ihr ganz allgemein gerne noch etwas lesen? Ich freue mich über eure Anregungen!

Ich wünsche euch noch eine schaffensreiche Woche und bis bald!
Eure meluni

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Schöner Beitrag. Mich würde auch interessieren, welche Worte nicht so deutsch sind, wie wir vielleicht denken mögen.

Adstratwirkungen.

Wieder ein neues Wort gelernt. ;)

Da fällt mir doch gleich der Engel ein.

Achja, ein deutsches Wort hat immer diesen Aufbau:
[Präfix]-KV[K]-[Suffix]

K: Konsonant(en)
V: Vokal(e)

Bitte den nicht geschriebenen Knacklaut bedenken.

welche Worte nicht so deutsch sind, wie wir vielleicht denken mögen

Defenestrieren zum Beispiel ;) d:

Loading...

Und über welche Themen möchtet ihr ganz allgemein gerne noch etwas lesen?

Falsche Freunde.

Das finde ich auch spannend.

Also Alliterationen? Die hatte @meluni schon...

  ·  6 years ago (edited)

Moin Chriddi, da verwechselst du etwas. Falsche Freunde sind – auch – Wörter die in einer Fremdsprache eine andere Bedeutung haben als in ihrer Heimatsprache.

Posted using Partiko iOS

Hallo Taldor,

das ist wirklich ein Thema, das sich mal zu bearbeiten lohnt. Danke für die Anregung!

Ach, wie schön, liebe Melanie, dass man spätestens bei deinen Beiträgen erkennt, dass wir hier doch nicht im Kindergarden sind 😉
Meine kleine Nichte aus der Schweiz sagt immer "das Müsli", wenn sie von der Sendung mit der Maus spricht. Hat das etwas mit gewanderten Wörtern zu tun?! 😂
Ich freue mich auf Überraschungen,
liebe Grüße,
Chriddi

Liebe Chriddi,

die Anwandlungen deiner Nichte würde ich eher unter "kindliche Kreation" abheften. Ich weiß bis heute nicht, wieso ein inzwischen bekanntes Kind immer "Hug" statt "Joghurt" sagte oder "Ugweigukak" statt Flugzeug! :D

Liebe Grüße zurück!

Schöne Idee und die Andersherum-Variante finde ich auch interessant,

Posted using Partiko Android

Liebe Kadna,

danke für die Rückmeldung, dann gibt's die Andersherum-Version demnächst auch mal!

Liebe Grüße!

  ·  6 years ago (edited)

Hallo Melanie,

wenn ich mir die beiden Typen genauer betrachte, dann liegen bunt und Aufstand doch nicht so weit auseinander.

Dany.jpg
Joschka-Fischer-3.jpg

Noch ein ganz kleines Beispiel:
Die Kartoffel wird im Saarländischen Krummbeer genannt. Gehe ich in Kroatien auf die Suche nach den Erdäpfeln, dann verlange ich eine Krumpir. Jetzt ist auch dir klar, warum es den Saarländer über die Alpen gezogen hat. Faschd wie dehääm!
L.G.
Wolfram

Lieber Wolfram,

was die Bilder angeht muss ich dir einfach zustimmen! Auch der gemeine Punk kleidet sich ja gerne farbenfroh, in Kroatien sicherlich ebenso wie bei uns!
Gut zu wissen, das mit den Grumbeere, falls ich doch mal auswandere!

Hab eine schöne Restwoche!

Hast du die beiden Artisten erkannt?

Sie kommen mir beide bekannt vor, doch ihre Namen wollen mir nicht einfallen!

Daniel Cohn-Bendit in Paris 1968 und Joschka Fischer ein paar Jahre später in Frankfurt.
Bunt war damit gemeint, dass man Daniel Cohn-Bendit eigentlich in Frankreich nur "Dany le Rouge" nannte und er und Joschka mitverantwortlich bei den Grünen waren.

"Le Rouge" ist selbsterklärend, schlechte Fotoqualität hin oder her! Aber auf Joschka Fischer wäre ich nie gekommen!

Guten Tag,

Mein Name ist GermanBot und du hast von mir ein Upvote erhalten. Als UpvoteBot möchte ich dich und dein sehr schönen Beitrag unterstützen. Jeden Tag erscheint ein Voting Report um 19 Uhr, in dem dein Beitrag mit aufgelistet wird. In dem Voting Report kannst du auch vieles von mir erfahren, auch werden meine Unterstützer mit erwähnt. Schau mal bei mir vorbei, hier die Votings Reports. Mach weiter so, denn ich schaue öfter bei dir vorbei.

Euer GermanBot

Ich musste gerade an das schöne Schild "Rappel" unter den französischen Straßenschildern denken - klar, da darf man nicht so schnell fahren weil es sonst richtig rappelt ;)

Wenn ich mal wieder nach Frankreich komme werde ich drauf achten. Klingt auf jeden Fall witzig, hehe :D

Alles geht. Aber Verzicht auf Quittengelee? Undenkbar! Quittengelee gibt die Energie für den Tag, enthält viele Vitamine und schmeckt einfach lecker.

Schön, dass Du Deinen Weg hierher gefunden hast. Willkommen auf Steemit.

Lieber @hamilkar2, da stimme ich dir auf ganzer Linie zu. Aber glücklicherweise sind wir pünktlich Mitte Dezember fertig mit Fasten. Dann gibt's wieder Quittengelee in rauen Mengen! grins

Das sollte eigentlich ein reply zum Thema Fasten sein. So ganz einfach ist steemit nicht!

Dooooch - ganz einfach! ;)