Good day. In this article, I would like to share with you how I made a double bed for a close friend! While searching the Internet for a bed, we came across several exclusive options, but the price was too high, so my friend and I decided it would be better to make such a bed ourselves!
Buenos días. En este artículo, me gustaría compartir con ustedes cómo hice una cama doble para un amigo cercano. Mientras buscamos una cama en Internet, encontramos varias opciones exclusivas, pero el precio era demasiado alto, por lo que mi amigo y yo decidimos que sería mejor hacer esa cama nosotros mismos.
The size of the future bed
I had a mattress 2x1.60 meters. This is what I was starting from when I calculated the dimensions of the bed. The width of the room is 2 meters. It turns out that if you subtract from this the width of the mattress of 1.60 meters, then I still had 40 cm left for the side shelves. Therefore, the shelves on both sides in width will be 20 cm.
El tamaño de la futura cama.
Tenía un colchón de 2x1,60 metros. De esto partía cuando calculé las dimensiones de la cama. El ancho de la habitación es de 2 metros. Resulta que si a esto le restas el ancho del colchón de 1,60 metros, entonces todavía me quedaban 40 cm para los estantes laterales. Por lo tanto, los estantes en ambos lados tendrán un ancho de 20 cm.
Materials
After calculating all the dimensions of the bed, and drawing it on paper, I calculated approximately how much material would be needed. We had to buy:
• 2 sheets of laminated chipboard;
• 2 bars 200x15x5 cm;
• 8 bars 200x5x3 cm;
• 1 sheet of fiberboard with white laminated side;
• Finished metal frame with slats, just the size of the mattress 2x1.60 m;
• Gas mechanism for opening the frame;
• Fittings for shelves: canopies with a spring, mortise handles;
• Edge for chipboard;
• And also self-tapping screws and konfermaty.
Materiales
Después de calcular todas las dimensiones de la cama y dibujarla en un papel, calculé aproximadamente cuánto material se necesitaría. Tuvimos que comprar:
• 2 hojas de aglomerado laminado;
• 2 barras 200x15x5 cm;
• 8 barras 200x5x3 cm;
• 1 hoja de fibra de madera con el lado laminado blanco;
• Armazón de metal acabado con listones, justo del tamaño del colchón 2x1,60 m;
• Mecanismo de gas para abrir el marco;
• Herrajes para estantes: marquesinas con resorte, manijas embutidas;
• Borde para aglomerado;
• Y también los tornillos autorroscantes y konfermaty.
All this cost about $120. In addition, since we did not have a special machine on which I could dissolve chipboard sheets to the required dimensions, we ordered this service at a hardware store. True, I had to wait one week. But all the corners were even, and they delivered the right dimensions to me, thanks to which I immediately began to assemble the bed. That is why it is important to make an accurate drawing of the future bed in advance.
Todo esto cuesta alrededor de $ 120. Además, dado que no teníamos una máquina especial en la que pudiera disolver las hojas de aglomerado a las dimensiones requeridas, solicitamos este servicio en una ferretería. Cierto, tuve que esperar una semana. Pero todas las esquinas eran uniformes y me entregaron las dimensiones correctas, gracias a lo cual comencé a armar la cama de inmediato. Por eso es importante hacer un dibujo preciso de la futura cama con anticipación.
Making a double bed.
Hacer una cama doble.
So, for starters, I took a bar 200x15x5 cm, and cut off two parts 90 cm long from it.
Entonces, para empezar, tomé una barra de 200x15x5 cm y corté dos partes de 90 cm de largo.
This will be the height of the sides. These are the legs, which should be 4. Then, stepping back from the floor 30 cm, I made a groove on both legs, for a wooden bar 200x5x3 cm long, and fastened the legs with this bar using self-tapping screws.
Esta será la altura de los lados. Estas son las patas, que deberían ser 4. Luego, retrocediendo del piso 30 cm, hice una ranura en ambas patas, para una barra de madera de 200x5x3 cm de largo, y fijé las patas con esta barra con tornillos autorroscantes.
Then, on both sides, I attached sheets of laminated chipboard 200x90 cm to the legs. For konfermatov it is necessary to have a special drill, and a bit.
Luego, por ambos lados, pegué láminas de aglomerado laminado de 200x90 cm a las patas. Para konfermatov es necesario tener un taladro especial y un poco.
In total, two such elements are needed. Since the width of the bar is 15 cm, and adding to this the width of the chipboard 1.5 cm on both sides, the width of the sides is 18 cm.
After that, you can start making the back of the bed. It is necessary to assemble a frame to which a sheet of chipboard 165x90 cm will be attached. I attached a 5x3 cm beam to the sides on both sides, and attached chipboard to it on the confermats.
En total, se necesitan dos elementos de este tipo. Dado que el ancho de la barra es de 15 cm, y sumando a esto el ancho del aglomerado de 1,5 cm en ambos lados, el ancho de los lados es de 18 cm.
Después de eso, puedes comenzar a hacer la parte de atrás de la cama. Es necesario ensamblar un marco al que se adjuntará una hoja de aglomerado de 165x90 cm. Adjunté una viga de 5x3 cm a los lados en ambos lados y le adjunté aglomerado en los confermats.
Since there will be a load on the back of the bed so that you can lean on it, and the chipboard does not sag, for rigidity I added two bars and attached them vertically to the screws.
Dado que habrá una carga en la parte posterior de la cama para que pueda apoyarse en ella, y el aglomerado no se combe, para mayor rigidez agregué dos barras y las fijé verticalmente a los tornillos.
From the front of the bed, it is also necessary to attach a sheet of chipboard measuring 200x40 cm.
Desde el frente de la cama, también es necesario colocar una hoja de aglomerado de 200x40 cm.
After that, I took up the metal frame. As a rule, it should rest on wooden blocks, which should be on the entire plane of the bed so that the load is distributed evenly. Therefore, it is necessary to attach the beam at a height of 30 cm from the floor to the rear, front and side parts. On the sides, the timber should not be along the entire length, but have a place for attaching the mechanism somewhere around 40 cm.
Después de eso, tomé el marco de metal. Como regla general, debe descansar sobre bloques de madera, que deben estar en todo el plano de la cama para que la carga se distribuya de manera uniforme. Por lo tanto, es necesario fijar la viga a una altura de 30 cm desde el suelo hasta las partes trasera, delantera y lateral. En los lados, la madera no debe estar a lo largo de toda la longitud, sino que debe tener un lugar para sujetar el mecanismo en algún lugar alrededor de 40 cm.
Next, I attached a metal frame to make sure the measurements were accurate, and after that I began to mount the mechanism.
A continuación, coloqué un marco de metal para asegurarme de que las medidas fueran precisas y, después de eso, comencé a montar el mecanismo.
First you need to unscrew the gas pipe with a key, and attach the mechanism without it.
First you need to unscrew the gas pipe with a key, and attach the mechanism without it.
I put a level on a block of wood to make sure that the frame lays exactly on the blocks. Then I screwed the holders with self-tapping screws.
Coloqué un nivel en un bloque de madera para asegurarme de que el marco se asienta exactamente sobre los bloques. Luego atornillé los soportes con tornillos autorroscantes.
And so on both sides. Then I reattached the gas pipes so that the filler was at the top instead of the bottom. The fact is that the mechanism will open in any way, but if it is not placed as shown in the illustration, it will quickly fail.
Y así en ambos lados. Luego volví a conectar las tuberías de gas para que el relleno estuviera en la parte superior en lugar de en la parte inferior. El hecho es que el mecanismo se abrirá de cualquier manera, pero si no se coloca como se muestra en la ilustración, fallará rápidamente.
When the frame is fastened to the mechanism, it will be constantly in a suspended state, and in order to lower it, a load on the entire plane is necessary. Therefore, do not be alarmed if it falls with great difficulty. When a mattress is laid down, which weighs about 15 kg, and which gives a load to the entire plane, the mechanism will work perfectly.
Then I made an internal partition, dividing the internal section into two parts. To do this, I used a chipboard sheet measuring 200x30 cm, and attached a bar to it on top of the screws. By the level of the side bars.
Cuando el marco está sujeto al mecanismo, estará constantemente en un estado suspendido, y para bajarlo, es necesaria una carga en todo el plano. Por lo tanto, no se alarme si cae con mucha dificultad. Cuando se echa un colchón, que pesa unos 15 kg, y que da carga a todo el avión, el mecanismo funcionará perfectamente.
Luego hice una partición interna, dividiendo la sección interna en dos partes. Para ello, utilicé una lámina de aglomerado de 200x30 cm, y le coloqué una barra encima de los tornillos. Por el nivel de las barras laterales.
Thus, the frame evenly falls on both the side bars and the bar in the middle. In the inner part, where the bed linen will be folded, on the floor I put fiberboard with a white laminated part. I cut it with a jigsaw exactly to the size of each compartment, and just laid it on the floor.
Then I additionally fastened some fasteners with metal corners. Especially in those places where there will be a load.
Por lo tanto, el marco cae uniformemente tanto en las barras laterales como en la barra del medio. En la parte interior, donde se doblará la ropa de cama, en el suelo puse tablero de fibra con una parte laminada blanca. Lo corté con una sierra de calar exactamente del tamaño de cada compartimento y lo puse en el suelo.
Luego, además, fijé algunos sujetadores con esquinas de metal. Especialmente en aquellos lugares donde habrá una carga.
At this stage, it was already possible to sleep on this bed. It remains to make the side shelves. This is the main feature of this design. First, I determined the depth of the shelves, attached the bars on the sides and in the middle, on which I laid the chipboard.
En esta etapa, ya era posible dormir en esta cama. Queda por hacer los estantes laterales. Esta es la característica principal de este diseño. Primero, determiné la profundidad de los estantes, fijé las barras a los lados y en el medio, sobre las cuales coloqué el aglomerado.
Next, I measured the lids that will open. It took me a long time to select the appropriate fittings for this idea, and I settled on this option. These are canopies with springs, which are at the same time a limiter. These canopies are fastened to a wooden beam 200x15x5 cm. Thus, 2 sets of canopies are needed for the left and right sides.
A continuación, medí las tapas que se abrirán. Me tomó mucho tiempo seleccionar los accesorios apropiados para esta idea, y me decidí por esta opción. Se trata de marquesinas con muelles, que a la vez son un limitador. Estas marquesinas se sujetan a una viga de madera de 200x15x5 cm. Por lo tanto, se necesitan 2 juegos de marquesinas para los lados izquierdo y derecho.
After that, I evenly measured marks on the opening covers in order to cut holes for the mortise handles. The handles are attached to the back of the lid with bolts that come with the kit.
Después de eso, medí uniformemente las marcas en las tapas de las aberturas para cortar agujeros para las manijas de la mortaja. Las manijas están unidas a la parte posterior de la tapa con pernos que vienen con el kit.
The final stage of work was gluing the edges to the prominent sides of the chipboard. This service could be ordered where I ordered chipboard cutting. However, in this case, they had to wait even longer, and the friend already quickly wanted to move to a new bedroom. In addition, this service seemed to me too expensive. Edge bonding is easy. To do this, I bought the approximate amount of edging that I need to seal prominent places.I cut off the size of the edge for the required fragment, and, rubbing with a heated iron, ran several times along the edge. Then, with a construction knife, I cut through the excess from the edge, which went beyond the thickness of the chipboard. I also bought special stickers, in the same tone as chipboard, which are designed to close the heads of self-tapping screws and conformants so that they are not conspicuous.
La etapa final del trabajo fue pegar los bordes a los lados prominentes del aglomerado. Este servicio se puede pedir donde pedí el corte de aglomerado. Sin embargo, en este caso, tuvieron que esperar aún más, y el amigo ya rápidamente quería mudarse a una nueva habitación. Además, este servicio me pareció demasiado caro. La unión de bordes es fácil. Para hacer esto, compré la cantidad aproximada de borde que necesito para sellar lugares prominentes. Corté el tamaño del borde para el fragmento requerido y, frotando con una plancha caliente, corrí varias veces a lo largo del borde.Luego, con un cuchillo de construcción, corté el exceso del borde, que sobrepasó el grosor del aglomerado. También compré pegatinas especiales, del mismo tono que el aglomerado, que están diseñadas para cerrar las cabezas de los tornillos autorroscantes y conformadores para que no se noten.
This work seemed complicated to me at the beginning, but in fact, everything was very simple. It took me 3 days to make the bed. The bed was very comfortable and spacious. I have found many uses for the opening compartments on the sides. Perhaps this version of the bed will inspire you to make a similar design, which will undoubtedly fit perfectly into the interior of any bedroom.
Este trabajo me pareció complicado al principio, pero en realidad, todo fue muy simple. Me tomó 3 días hacer la cama. La cama era muy cómoda y espaciosa. He encontrado muchos usos para los compartimentos que se abren a los lados. Quizás esta versión de la cama lo inspire a hacer un diseño similar, que sin duda encajará perfectamente en el interior de cualquier dormitorio.