IDIOMS: Get Out of Hand Vs Cry Over Spilt Milk

in english •  7 years ago 

Have you ever talked to someone and found a series of words you do not understand? More precisely the sentence is called an idiom to express or describe something. Idioms are expressions, words or phrases with figurative meanings.

~ Pernahkah kamu berbincang dengan sesorang dan menemukan serangkaian kata yang tidak kamu mengerti? Lebih tepatnya kalimat yang disebut sebagai idiom untuk mengekspresikan atau menggambarkan sesuatu. Idiom merupakan ekspresi, kata atau frasa dengan makna kiasan

Here's an example of an idiom that might help you understand it:

~ Berikut adalah contoh idiom yang mungkin dapat membantu Anda memahaminya:

You have broken it now; it is no use crying over spilt milk!

Kamu telah menghancurkannya sekarang; Tidak ada gunanya menangis karena susu tumpah!

image

This idiom has a meaning, do not regret something that has happened. Or supposing like rice that has become porridge, will not return to rice. Therefore do not regret something that has happened because it will be in vain.

Idiom ini memiliki arti, jangan menyesali sesuatu yang sudah terjadi. Atau ibaratnya seperti nasi yang sudah menjadi bubur, tidak akan kembali menjadi nasi. Oleh karenanya jangan menyesali sesuatu yang sudah terjadi karena itu akan sia-sia saja.


The party just got out of hand and the guests started to throw bottles at each other.

Pesta itu baru saja lepas kendali dan para tamu mulai saling melempar botol.

image

When you feel the condition around you can not be controlled, express it with this idiom.

Saat kamu merasa kondisi di sekitarmu tidak dapat dikendalikan, ekspresikan dengan idiom ini.


Sumber: www.ef.co.id

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!