Precisamente por el término 'pera' para dinero en tagalog o filipino, fue que me llamó la atención que aparece el término o palabra 'perra' para dinero o monedas en la novela de Umberto Eco (https://steemit.com/espanol/@aljif7/moneda-que-llamaban-perra). Luego he descubierto que también en España (durante la primera república) le llamaban perra a las monedas: Perra gorda para la moneda de 10 céntimos de peseta y perra flaca para la moneda de 5 céntimos de peseta. Por lo que ahora veo que España llevaría el término a Filipinas, dónde el tagalog no tiene 'rr'; por lo que pasó como 'pera'. Al principio escuchaba la palabra usando el tagalog, y había pensado que tendría relación con la fruta... Pero ahora lo veo más lógico: wuala ng pera= No tengo dinero (No tengo ni una perra).![IMG_1015.JPG]IMG_2043.JPG
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Congratulations @aljif7! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @steemitboard:
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
@aljif7, go and place your daily vote for Steem on netcoins! http://contest.gonetcoins.com/
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
La referencia a la moneda española se encuentra en el blog de Rafael Tauler Fesser (http://www.panoramanumismatico.com/articulos/para_ti_la_perra_gorda_id00166.html)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit