RE: Afternoon Walk + Shots of The River Porvoo

You are viewing a single comment's thread from:

Afternoon Walk + Shots of The River Porvoo

in finland •  7 years ago 

Not sure I would recognise that dialect in the video as English. It sounds more Aussie to me!

I've actually got a west country accent. I'm a Bristolian. Opposite side from Norfolk.

My accent has moderated over the years since I lived there for less time than I have in all the other places I've lived. It's still pretty recognisable though, especially when I've had a couple of drinks!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  
Not sure I would recognise that dialect in the video as English. It sounds more Aussie to me!

Interesting. I did notice it sounded somewhat Australian. But the world of exotic accents in England is foreign territory to me. Perhaps their accent shares traits with some old English regional accent that has died out in England. (In some areas of the South of the US, the word "police" is pronounced with emphasis on the first syllable. But I've read somewhere that they did not invent it. It was used by the original British settlers into those areas where it's used.)

I've actually got a west country accent. I'm a Bristolian. Opposite side from Norfolk.

I think you mentioned Howe in one of your comments. But I suppose it was a different Howe.

My accent has moderated over the years since I lived there for less time than I have in all the other places I've lived. It's still pretty recognisable though, especially when I've had a couple of drinks!

My birth family and I moved to Tampere when I was five years old. I've always had a mild Tampere accent since then. When my wife, our daughter and I moved to Lahti about four and a half years ago, I noticed my speech started to change. I started to drop word endings like they do in Lahti and my accent started to change gradually. The two cities are in the same broad Tavastian dialect zone but belong to different subgroups of it. The way they speak in Lahti is pretty much how they speak in Helsinki without the nasality and the local slang-based words that have their origin mainly in Swedish. Certain minor grammatical quirks are different, too. My readers knowledgeable in Finnish may have noticed the Southern Tavastian infinitive (for example, "voi makaa" = can lie down, which would be "voi maata" in Standard Finnish) that they use in the capital region but not in Lahti. Here in Lahti, older working class people in particular sometimes truncate noun+adjective structures like in the following "punain hevoin" = a red horse, which would be "punainen hevonen" in Standard Finnish.