Hola a todos, para empezar el día de hoy en el cual cocinare para el almuerzo nada mejor que un ensalada de arroz blanco, con tomate, zanahoria, choclo y un poco de morrón cortado bien fino, lo primero es colocar agua en una olla la ponemos a calentar, cuando hierve, le agregamos el arroz, cuando este se encuentra en la parte de arriba, apagamos el fuego, lo colamos, lo ponemos en una fuente, cuando se enfría le agregamos lo antes mencionado.
Luego de esto lo servimos en el plato, como se ve en el plato, junto a la carne o sea la parte de lo que es el asado, de costilla de carne de res, el cual fue cocinado en la parrilla, luego cortado en porciones.
Bueno, la verdad que dicho asado cortado en porciones, con la única diferencia de que contenía bastante grasa, pero al acompañar dicha ensalada de arroz, todo hace bien, también el pan, pero si es tostado es mejor.
Bueno amigos, así que ahora nos resta degustar esta exquisita comida, pero con lo mínimo de pan.
MUCHAS GRACIAS POR SEGUIRME Y LEERME, QUE TENGNGAN UN BELLO DIA EN FAMILIA.
ENGLISH
Hello everyone, to start today in which I will cook for lunch nothing better than a white rice salad with tomato, carrot, corn and a little finely chopped bell bell pepper, the first thing is to put water in a pot we put it to heat, when it boils, add the rice, when it is at the top, turn off the heat, strain it, put it in a bowl, when it cools we add the above mentioned.
After this we serve it in the plate, as it is seen in the plate, next to the meat or the part of what is the roast, of beef rib, which was cooked in the grill, then cut in portions.
Well, the truth is that this roast was cut in portions, with the only difference that it contained a lot of fat, but when accompanying this rice salad, everything goes well, also the bread, but if it is toasted it is better.
Well friends, so now we have to taste this exquisite food, but with the minimum of bread.
THANK YOU VERY MUCH FOR FOLLOWING ME AND READING ME, HAVE A NICE DAY WITH YOUR FAMILY.