また、タグの選び方については、この @steemit-jpの記事に書かれています。ただ、今回話題にさせていただいた点にしっかり応えられるものではないかもしれません。
リンク貼り忘れてました(9月16日に編集)
https://steemit.com/japanese/@steemit-jp/j92ne-steemit
Posted using Partiko iOS
Tsukushi came back to Midtown East! Japanese restaurant in New York City
また、タグの選び方については、この @steemit-jpの記事に書かれています。ただ、今回話題にさせていただいた点にしっかり応えられるものではないかもしれません。
リンク貼り忘れてました(9月16日に編集)
https://steemit.com/japanese/@steemit-jp/j92ne-steemit
Posted using Partiko iOS
丁寧にありがとうございます!
追加で質問なのですが、、、、特に明確な規定がないということは、Japaneseタグは日本コミュニティに利用権(?)がある、というわけでは無いということでしょうか?
また、Japaneseタグで和訳がない記事だと、アカウントBanされる、なんらか支援?を受けられなくなるといった不都合はあるんでしょうか?
よろしくお願いします
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
「日本語を入れないで使うのも良いのでは?」ということでしょうか?
どのようなことを指しているのかが分かりませんが、コメントでやり取りをして私が思っていることが上手く伝わらなかった場合、ちょっと怖いなと思っています。
Posted using Partiko iOS
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
安心してください。伝えたいことは理解できますし、その独自ローカルルールが生まれた背景も理解できます。価値観の違いですね。
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
どのように理解されたのですか?価値観の違いとは、どのようなことですか?
Posted using Partiko iOS
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit