Wend on my bicycle and ended up in Dutchland!

in fun •  7 years ago 

It really does excist!

And it is just around the corner from where I live.

They do write it a bit different.

When I do not feel like going for a walk I jump on my bicycle and go on a trip against the wind. There is a reason for that, because I plan it in a way that on my way back I have the wind in my back. The last week I choose to take turns that are unknown to me. To explore parts of the region I live where I have never been before. It has brought me to many different beautifull places. Many of which I have to admit to my own shame I did not know they excisted. Like a region called Houwingaham, a lost village that went under water during the storm of 1509. Now it is a natural park and a place I will surely return this summer. So many places to visit, like a tourist in my own region, so little time. And on one of my bike trips I discovered the real country of the Dutch: Dutchland!


Houwingaham, the lost village.

filtered photo cc-by-sa @oaldamster

Turns out it is right next to the country I live in: Nederland. We are neighbours with open borders so it is quite easy for me to take a random turn and end up there. Now I wondered why a lot of people from all over the world referred to us, the Nederish {England-English, Schotland-Scottish, Ireland-Irish and thusly Nederland-Nederish} , as being Dutch. Even some of my fellow country people do so. The Dutch language, while we speak Nederlands, or Nederish, if you insist. Or Hollands, while I live in the province of Groningen. And I speak the Oaldamster language, althought language purists will state that it is a dialect. But no Gronings, or high Haarlemmer dikes dialect, as it is known to some. Complex? You bet ya. Because in Nederland we have two different provinces: Northern-Holland and Southern-Holland. They are in the western part of the country by the way...

Dutchland is actually Deutschland.

At school I have learned Dutch, or Deutsch, as it is actually written. It resembles Nederlands very much, like the word for excelent, in Dutch {Deutsch} that is: ausgezeignet, in Nederish: uitstekend. You see, almost the same. The British and Nederish have their royalty in common, they are, in fact, Dutch {Deutsch} by origin. We are all part of a bigger Saxon {the folk, not the metal band} family. Now, as I took a turn close to te border between Dutchland and Nederland, I ended up on my way to a village called Wymer and decided to look for Bunde. As I wanted to end up back in Nederland before darkness set in. One thing that hit me was that it looks different right away. It is clear right away, that I am in a different country. And even if I first claimed their language is almost the same, it is not. Some Nederlanders, or Nederish, find the Dutch language {Deutsch} even tougher than their own. And they are called Dutch. Confusing? Yes, it is!

The region of Lower Saxony, or Niedersachsen in Dutch, also have their own language. And strangly enough that has a lot in common with Oaldamster patty. They greet each other by saying "Moin" and in Oldambt we do so by saying: "Moi". And I do know for a fact that in Finland they do also say "Moi", when they greet each other. It is said that Oaldamster patty is a dialect of the Lower Saxony language, so I guess, in some way, I am Dutch. My family tree does tell that to be true, form my mothers side of the family we are Fishers. And for a part Mohlners, guess we are all one big family after all. It is kind of fun that I have Fishers as a part of my own family roots, because I dislike eating Fish. The smell already makes me feel sick. Anyway, my roots are part Dutch and part Nederish, also I think part La Chaim, from my Dad's part of the tree. But there is some confusion there in the 18th century of the family tree.

Yes, Dutchland is Germany!

For the Dutch people it is actually written in their own language as: Deutsch. And the reason the Nederlanders, or Nederish, got to be known as Dutch was by a mistake of the English in the 18th century. It all seems to get back to New York, the former New Amsterdam, in the United States of America. When one would have ask a German what language they speak they would say: "Deutsch". But to an English language speaking fellow human being it will sound like: "Dutch". A way to have it sound alike it would be something like : Doitsj and that still sounds a lot like... Dutch! So it all started with a misunderstanding many centuries ago. That made the Brittish think the Nederish were Dutch, while the actuall Deutsche were the Germans, as they still are today. So you'll not hear me claim to be Dutch, or speak it, even if I do kind of am allowed to by the roots of my family tree.

Is it important? No, it just makes up for a fun fact post, as I was asked to do a rubbish publication in a private chat a while ago. Actually it is true, that I was in D(e)ut(s)chland recently and it is close to where I live, only 10 miles (16 kilometers) from the border. It is easy to go there, no guards, no wall and some form there have jobs overhere and the other way around. So I guess free trade and open borders somehow made us live in peace after all. There is still competition though, in sports, not many will claim they are Dutch {Deutsch} overhere when Germany and Nederland have a soccer derby. Those who remember the worldcup final of 1974 in Munich {D(e)u(s)tch: Muenchen} where Germany won, will not do so anyway. So, no, we, the Nederish, are not the real Dutch, but our neighbouring country folk are. They are das Deutsche volk {EN: The Dutch People.}

Now please, do try to be funny and still call me Dutch in a reply... ;-p

Have a great day!


The D(e)ut(s)ch(e) {German} village of Tuebingen.

Photo cc0-lincensed, courtesy of Gaertringen at PixaBay.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

In addition to "Dutch". Pennsylvania Dutch is often said it is Netherlands/Netherish but it is a German (Dutch) dialect.
Just thought I add some useless info ;-)

Thank you, I consider that usefull information though, as I did seem to have forgotten about that.

Did remember that I went to look Pennsylvanian Dutch up and watched a video, believing they would speak Nederlands/ Nederish. But, no... it was German! Also known to the people of Germany as: D(e)ut(s)ch!

Yet, mistakes in history have been made before and kept on being told as being true. Guess we'll have to live with that.

gewoon met de fiets?
hoe ver is dat?
hoe lang met de auto?
lijkt een mooi plek om te check en :)

#NL

Met de fiets. De hele route was iets van 48 kilometer in totaal. Van Winschoten naar de Duitse grens is 12,5 KM. Met de auto 17 minuten rijden. Natuurgebied Houwingaham, bij Nieuweschans, ook zoiets.

Is zeker een mooie plek om te checken! :-)

On a sidenote, you know of course that "wend" isn't quite the same as "went".
Other totally useless info, that I'm good at ;-)

Yes, I doubt to change it...
Thanks for noting!

Still usefull information to me. ;-)

Nice piece of background information, thanks.
But still, was it really necessary to bring up again that lost worldcup final?, haha

You are welcome, it is my pleasure!

Sorry for ripping open the scar of '74 again. It triggered all kinds of bad back-flashes for me too... ;-)

'Der Bomber' ... occasionally still having nightmares. Pity we didn't win back then; best !!!Dutch!!! team ever, i think.

Was that when Johan Cruyff was playing,what a legend he was.

Yes indeed, he was a true legend, unfortunately that was also the last time he played for the national team.

So now you are on the mannschaft side? Okay, okay, the Germans had a good team back then, but there are limits! The Nederish team should have won that one, just like in '78 in Argentina. ;-p

It was a great team... It would have been so legendary if Nederland had won that cup then...

The Dutch team is definitely the greatest team that has never won the world cup before.What a shame Cruyff never won a world cup winners medal,probably the only thing he never achieved to do with football.

Agree.
Cruyff; 'If you see a player sprinting, actually it means he started running too late'

Absolutely, that would have been the life time achievement for him and the rest of that team.

'78 ... Rensenbrink ...

Yep, that is the one...

I think you understood me quite wrong there, haha. No way. Best dutch team ever. And it was this "awaiting" Gerd Muller who smashed our dreams and still giving me nightmares

It was a joke in line with the post, come on stay sharp here, hahaha. ;-)

To me it was indeed a dreamteam, Arie Haan lives nearby these days, in a village I grew up in. Kind of strange, one of my heroes of back then, with his famous long shots.

Do not want to think about balls on the pole and things like that. Or Muller...

Reminds me of Kempes complaining about van de Kerkhof, never mind. That is in the past... Time to move on, and I stopped following soccer all together anyway.

You got me "biting" there, haha.
Lost interest more and more also for the Dutch (male) team. Luckily we now have our WOMEN, hahaha

;-)

Yes, the women are awesome!
Maybe they will get the worldcup. :-)

The Dutch team is definitely the greatest team that has never won the world cup before.What a shame Cruyff never won a world cup winners medal

That's a really tricky story. Deutch and Dutch, aahhh, I'm lost.
You never know where the day may take you :)

It is indeed, hahaha.
Who'll know where I end up next. :-)

Maybe you end up on Mars, who knows :))

Hahaha, now that would be something special!

Now I'm totally confused i'm from the UK and I've always known Holland as Netherland and Germany being Deutschland. I wonder why in the UK we are never taught this .Very interesting fact to know thanks for sharing.

It is my pleasure.

That is why I did my best to share it with a wink, wink, nudge, nudge.

It is indeed coming from a mistake in language understanding that lived on for centuries. And still is accepted in that manner.

Nederland is the name of the country I live in. And Germany is indeed known as Deutschland.

When I got to Dutchland on my bike, I had this thought how it would be a fun way to explaint about the misunderstanding that got to live its own life throughout history. Even to being tought the wrong way in school. And in the media, the BBC most of the time speaks about 'The Dutch', when they could say: "The Nederish".

But sometimes even wrong things get passed on through history as if right. This one not even being really bad, but made some good material for a post.

Thanks very much for pointing that out,I find it very strange that a simple mistake in translation hundreds of years ago has become responsible for this confusion and even stranger that very few people know this.I love to learn about things like that,very interesting.

It is very strange indeed, especially for this one as it is a mistake on a global scale.

A fun fact, to tell a diner tale: "Did you know the word Dutch actually means Deutsch as in German..."

Glad to know you enjoyed it.

Nice! :) Netherlands, Dutchland, Deutschland are so well connected from history that I still question the fact that the Netherlands actually was created as a separate country. Ost Friesland in German is so Dutch, or the Dutch so much like the Ost Frieser for instance :) The picture of Gaertringen is typical German though, quite different to our houses in the Netherlands. But super nice, since this reminds me of the older villages and cities I've been to in Germany, many times since I've been a baby.

Well, in Heiligerlee it was a German, or Dutchman ;-), count Adolf of Orange Nassau, that lead the first battle against the Spanish in 1568. That sort of become the founding of Nederland. Therefore I guess it is German related at least, as is the royalty.

The East-Frisians language sounds a lot like we speak here. So when I am there I can manage, even without German. Although the younger generation does speak their old language less, it is still fun to be able to do so. And I think Nederlanders can also understand wat dee Ost-Friese saegt.

Germans have their own specific building style, places like Papenburg their innercity has some too, for example. But not as colourfull as in the photo of Gaertringen.

Those older cities are beautifull indeed. As Germany is so close to our border I have been there many times, for as long a I remember too.

Super you can get so much of our eastern neighbours. When I was a child I travelled a lot of times in Germany, therefore been to many cities and villages, from North to South of Germany. Lately I go frequent to Berlin, a city I really love to spend some time.

Never been to Berlin, but enjoyed many trips to other places in Germany, like Bremen, Aachen and so on.