RE: Can anyone translate this, please?

You are viewing a single comment's thread from:

Can anyone translate this, please?

in helsinki •  6 years ago  (edited)

Por mi kiel germano, la vorto Ausrowitch sonas iomete kiel la vorto Auschwitz. Ankaŭ, ke iu estas puŝita tien!
Mi esperas, ke ne estas tiel, kaj temas nur pri konfuzaĵo.
Parenteze, bone vidi vin denove. Ĉion bonan al vi!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Ankaux tion mi pensis... Sed la frazo tute ne havas sencon. Eble vere estas iu "koan".