Te sueño en el polvo de las rosas
que un día fueron tus besos,
en ese vaiven del viento,
en etas cama
donde te he visto domir
y sembrar tantas flores en mi pecho
hasta trasnformarme en jadín.
Y es que te sueño,
como quien construye un faro.
Y te sueño en el vuelo de estas mariposas,
que a veces son gaviotas
blancas
que cantan tu nombre.
I dream of you in the dust of the roses
that one day were your kisses,
in that swaying of the wind,
in this bed
where I have seen you sleep
and sow so many flowers in my chest
until I became a jadin.
And I dream of you,
like someone who builds a lighthouse.
And I dream of you in the flight of these butterflies,
that sometimes are seagulls
white
that sing your name.