14.Walking on a sunny spring morning./晴れた春の朝を歩く。/[ENG/JPN]

in hive-109286 •  3 years ago 

IMG_4974.JPG

White clover is in full bloom this season.
The bright green leaves and white flowers are really beautiful.

When I was a kid, I often made necklaces by combining white clover and leaves.
Even now, when I see white clover, I want to make it.

If you make it short, it will become a crown.
If you make it shorter, it will be a bracelet.

Playing with flowers is a really good memory.


今の季節はシロツメクサが綺麗に咲いています。
鮮やかな緑の葉と、白い花が本当に美しい。

子どもの頃、よくシロツメクサと葉を組み合わせてネックレスを作りました。
今でもシロツメクサを見ると、作りたくなります。

短めに作ると冠になります。
もっと短めに作るとブレスレットになります。

草花を使って遊んだことは、本当に良い思い出です。

IMG_4975.JPG

The morning sun is shining on the white clover.

When I was a kid, I picked flowers without much awareness.
And I made necklaces and doll shapes.

Now that I'm an adult, I don't pick plants easily.
I'm not sure why.

I want a lot of people to see this flower instead of picking it.
There seems to be such a feeling in me.


朝の太陽が差し込んで、シロツメクサを照らしています。

子どもの頃はあまり意識せずに花を摘んでいました。
そしてネックレスを作ったり、人形の形を作っていました。

今は大人になって、簡単には植物を摘むことはしなくなりました。
それが何故かは自分でもよくわかりません。

この花を私が摘み取るのではなく、たくさんの人に見て欲しい。
私の中にはそういう気持ちがある様です。

IMG_4972.JPG

White clover spreads in a large space in the park.

White clover was once used as a cushioning material when exporting ceramics.
I've heard that it was brought to Japan in that way.

Now it gives a natural landscape to the green areas of Japan.

It will continue to the next.


公園の中の広いスペースに、シロツメクサが広がっています。

シロツメクサは、昔、陶磁器を輸出する時にクッション材として使われました。
その様にして日本に持ち込まれたと聞いたことがあります。

今では日本の緑地に自然な風景を与えてくれています。

次回に続きます。


3猫ちゃん.png

私の周辺では最近、風邪が流行っています。
暑くなったり肌寒くなったりが続いていたからでしょう。
幸い私は元気なので、今週末は山の方の城址へ行く予定です。
ササユリが咲き始めているそうで、それを見てきます。


IMG_1382.JPG
I am glad that you read it :-)

今日も読んでくださってありがとうございます😊

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!