Ana's story has come to an end. We are so happy that you used her great imagination to create each of her wonderful entries. Her micro-stories have filled us with suspense, horror, tension and even a lot of black humor. Thank you for being such great writers and being a part of this community!
La historia de Ana ha llegado a su fin. Estamos muy felices de que hayan usado su gran imaginación para crear cada una de sus maravillosas participaciones. Sus microcuentos nos han llenado de suspenso, horror, tensión e incluso hasta mucho humor negro. ¡Gracias por ser tan grandes escritores y formar parte de esta comunidad!
Ana rummaged in her brother's room and suddenly she felt a presence behind her, but… what happened next? That was the mystery of the week and, after reading each of her entries, we have selected the five best micro-stories that were able to culminate the story with great creativity. Without further ado, these are the winners:
Ana hurgó en la habitación de su hermano y de repente sintió una presencia detrás de ella, pero… ¿qué pasó después? Ese fue el misterio de la semana y, tras leer cada una de sus participaciones, hemos seleccionado los cinco mejores microcuentos que fueron capaces de culminar la historia con mucha creatividad. Sin más preámbulos, estos son los ganadores:
Ana rummaged in her brother's room to check the origin of her recurring absences. She found a calendar, and on it a warning that read: curious eyes, soulless mind. And when Ana wanted to escape from her, she felt a breath on her ears that would have made her faint if she hadn't been deaf; she thus she was born her and with an unbearable curiosity for privacy, the same one that she replenished to continue in her room, in the absence of Jaír. The smell of rotten eggs announced it to him, and it wasn't unusual, Jaír drank them to tune up his voice, but when curiosity belied him about the eggs, he inhaled again, strongly, to trace his tracks, and something flashed in his throat. ; she discovered the smell of her corpse flower, but too late to celebrate because the razor's edge had scratched her vocal cords.
Ana hurgó en la habitación de su hermano para comprobar el origen de sus recurrentes ausencias. Encontró un calendario, y sobre él una advertencia que decía: ojos curiosos, mente sin alma. Y cuando Ana quiso escapar, sintió un aliento sobre sus orejas que la hubiera desmayado de no haber sido sorda; así nació y con una insoportable curiosidad para las privacidades, la misma que la repuso para seguir en la habitación, ante la ausencia de Jaír. Se la anunció un olor a huevo podrido, y no era raro, Jaír los bebía para afinar su voz, pero cuando la curiosidad le desmintió lo de los huevos, inhaló nuevamente, fuerte, para rastrear sus huellas, y algo le relampagueó en la garganta; descubrió el olor de la flor cadáver, pero tarde para celebrarlo porque el filo de la navaja le había rayado las cuerdas vocales.
"Ana rummaged in her brother's room to check the origin of his recurrent absences. She found a calendar, and on it a warning that said: curious eyes, soulless mind. And when Ana wanted to escape, she felt a breath on her ears... Ana turned around, fearful. There was no one. She looked at the calendar, and the warning changed to: run.
Ana screamed and ran out of the room. The halls of the home grew longer and longer.
She looked at the calendar, and another warning appeared: The endless corridors are caused by your prying eyes. She slowly lost her mind. A voice whispered to him: your brother no longer has a soul. When he woke up, she was in her bed. She assumed it was all a dream. Her cat entered her room, and a piece of paper came out of her mouth, which said: Do you want to play again?
"Ana hurgó en la habitación de su hermano para comprobar el origen de sus recurrentes ausencias. Encontró un calendario, y sobre él una advertencia que decía: ojos curiosos, mente sin alma. Y Cuando Ana quiso escapar, sintió un aliento sobre sus orejas…" Ana volteó, temerosa. No había nadie. Miró el calendario, y la advertencia cambió a: corre.
Ana gritó y salió corriendo de la habitación. Los pasillos del hogar se hacían más y más largos.
Miró el calendario, y apareció otra advertencia: Los pasillos interminables son causados por tus ojos curiosos. Ella perdió lentamente la razón. Una voz le susurró: tu hermano ya no tiene alma. Al despertar, se encontraba en su cama. Supuso que todo fue un sueño. Su gato entró a su habitación, y de su boca salió un trozo de papel, que decía: ¿Quieres jugar otra vez?
Ana rummaged in her brother's room to check the origin of her recurring absences. She found a calendar, and on it a warning that read: curious eyes, soulless mind. And when Ana wanted to escape, she felt a breath on her ears... "What are you doing here, little sister?", She heard a guttural voice say. Anne turned; terror was immediately reflected in her eyes as she saw before her a hairy beast, with pointed ears and a long bloody snout. Before she could scream, pain shot through her shoulder. "Now you're one of us," was the last thing she heard before everything went black as night.
Ana hurgó en la habitación de su hermano para comprobar el origen de sus recurrentes ausencias. Encontró un calendario, y sobre él una advertencia que decía: ojos curiosos, mente sin alma. Y Cuando Ana quiso escapar, sintió un aliento sobre sus orejas... "¿Qué haces aquí, hermanita?", escuchó que dijera una voz gutural. Ana se volvió; el terror se reflejó de inmediato en sus ojos al ver delante de ella a una bestia peluda, de orejas puntiagudas y largo hocico ensangrentado. Antes de que ella pudiera gritar, el dolor se hizo presente en el hombro.
"Ahora eres una de los nuestros", fue lo último que escuchó antes de que todo se volviera negro como la noche.
Ana rummaged in her brother's room to check the origin of her recurring absences. She found a calendar, and on it a warning that read: curious eyes, soulless mind. And when Ana wanted to escape, she felt a breath on her ears... that left her paralyzed, she felt how her skin was getting cold and she had to make an effort not to urinate, it's going to kill me, she thought, she imagined the bony hands approaching to his throat, he wanted to scream and he couldn't, the scream was choked in his throat, he closed his eyes, to surrender to his destiny, his blood began to emanate from his arteries and then he fell into an abyss, trying to grab hold of something, his desperation did not let her see, she shouted again, you have to hear me when a voice took her by surprise: —So spying on my things little sister.
Ana hurgó en la habitación de su hermano para comprobar el origen de sus recurrentes ausencias. Encontró un calendario, y sobre él una advertencia que decía: ojos curiosos, mente sin alma. Y Cuando Ana quiso escapar, sintió un aliento sobre sus orejas... que la dejó paralizada, sintió como su piel se fue poniendo fría y tuvo que hacer un esfuerzo para no orinarse, me va a matar pensó, se imaginó las manos huesudas acercándose a su garganta, quería gritar y no podía, el grito se le ahogó en la garganta, cerró los ojos, para entregarse a su destino, su sangre comenzó a emanar de sus arterias y luego cayó en un abismo, intentaba agarrarse de algo, su desesperación no la dejaba ver, volvió a gritar, tienen que oírme cuando una voz la tomó de sorpresa: —Con que espiando en mis cosas hermanita.
Ana rummaged in her brother's room to check the origin of her recurring absences. She found a calendar, and on it a warning that read: curious eyes, soulless mind. And when Ana wanted to escape, she felt a breath on her ears... "Curiosity killed the cat, little sister." Ana's eyes widened, a shiver ran down her spine, her mouth parted Her bottom began to tremble uncontrollably. She swallowed hard and slowly turned to him. Ana couldn't help but look down from her at the hard face of her brother. Immediately, tears began to fill her eyes. "I-I-I won't do it again," she whimpered. She felt her rough fingers lift her chin up, forcing her to look directly into her eyes. "I'm sure of it." Warm liquid ran down the inside of her thighs. “Clean up your mess,” he spat out in disappointment.
Ana hurgó en la habitación de su hermano para comprobar el origen de sus recurrentes ausencias. Encontró un calendario, y sobre él una advertencia que decía: ojos curiosos, mente sin alma. Y Cuando Ana quiso escapar, sintió un aliento sobre sus orejas… “La curiosidad mató al gato, hermanita” Los ojos de Ana se desorbitaron, un escalofrío recorrió su columna vertebral, su boca se entreabrió y su labio inferior comenzó a temblar descontroladamente. Tragó saliva y con lentitud se volvió hacia él. Ana no pudo evitar bajar su mirada ante el duro rostro de su hermano. De inmediato, las lágrimas comenzaron a inundar sus ojos. “N-No-no lo volveré a hacer”, gimoteó. Sintió como sus ásperos dedos levantaron su mentón, obligándola a mirar directo a sus ojos. “Estoy seguro de ello” Un líquido tibio descendió desde el interior de sus muslos. “Limpia tu desastre,” escupió decepcionado.
Ana fearfully wanted to look, but a cold and disturbing breath on her shoulder and very close to her face did not allow her to do so. She closed her eyes, her hands trembling in such a way that she could no longer hold the calendar… for a few seconds her mind went blank. Suddenly she hears an infernal noise and just watched as a shadow fell over her, she screamed and dropped that calendar on the bed. She desperate she could not get rid of that animal, as she could she did it and she managed to reach the door, for a few seconds she could only see how some things fell in the room, she Ana could not see that it was her. As she could, she found the light switch and was able to turn it on and she found Juan, her brother's cat, in front of her eyes...
Temerosamente Ana quiso mirar, pero un aliento frio y perturbador sobre su hombro y muy cerca de su cara no le permitía hacerlo. Cerró los ojos, sus manos temblaban de tal forma que ya no podía sostener el calendario...por unos segundo su mente estuvo en blanco . De repente escucha un ruido infernal y solo miró como una sombra cayó sobre ella, gritó y soltó aquel calendario sobre la cama. Desesperada no podía quitarse de encima aquel animal, como pudo lo hizo y logró llegar hasta la puerta, por unos segundos solo lograba ver como se caían algunas cosas en la habitación, Ana no lograba ver que era. Como pudo encontró el interruptor de la luz y la pudo encender y encontró frente a sus ojos a Juan, el gato de su hermano...
Ana rummaged in her brother's room to check the origin of her recurring absences. She found a calendar, and on it a warning that read: curious eyes, soulless mind. And when Ana wanted to escape, she felt a breath on her ears and a strange fragrance that invaded the space between her and that breath. She was speechless she could only tremble, then she took a step forward to trip over the bed, she desperately clung to the calendar and thought: "There is no escape I must face it". She when she turned around ready to face her adversary; a disturbing substance spread over his face and instinctively he closed his eyes and waved his hands in front trying to defend himself, in that silence a shriek was heard ANAAA! It was his mother holding an air freshener in one hand and a duster in the other .
Ana hurgó en la habitación de su hermano para comprobar el origen de sus recurrentes ausencias. Encontró un calendario, y sobre él una advertencia que decía: ojos curiosos, mente sin alma. Y Cuando Ana quiso escapar, sintió un aliento sobre sus orejas y una extraña fragancia que invadía el espacio entre ella y aquel aliento. Enmudecida solo podía temblar, entonces dio un paso al frente para tropezar con la cama, desesperada se aferró al calendario y pensó: “No hay escapatoria debo enfrentarlo”. Cuando se dio vuelta dispuesta a enfrentar al adversario; una perturbadora sustancia se esparció por su rostro e instintivamente cerró los ojos y agitó sus manos al frente tratando de defenderse, en aquel silencio se escuchó un chillido ¡ANAAA!, Era su madre que sostenía un ambientador en su mano y un plumero en la otra.
If you are not one of the winners, don't worry! We have many more contests you can enter! See you soon, sincerely:
Si no eres uno de los ganadores ¡no te preocupes! ¡Tenemos muchos más concursos en los que podrás participar! Nos vemos pronto, atentamente:
Muchas gracias por seleccionarme entre los ganadores, igual felicito a todos los que entraron al concurso, porque esto nos permite hacer uso de la creatividad y mantenernos activos en la plataforma.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Felicitaciones a los ganadores plasmar nuestros escritos originales siempre nos premia.
Adelante siempre.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Gracias! Muchas gracias! Felicitaciones a los ganadores 🙋♂️✨😊🥳🎉
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Congratulations…🎉
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Muchas gracias a todo el equipo de @writingnreviews
Felicitaciones a todos los demás ganadores y mención especial , excelentes creaciones para nuestra plataforma. Saludos 🤗
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Oh, gracias por este concurso que estimula nuestras capacidades inventivas. Es un honor estar en esta lista. Espero que sigan brindándonos espacios para seguir promoviendo buenos contenidos en steemit. Felicidades a los ganadores.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Congrats for the winner 😊
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Gracias por la mención, me diverti mucho leyendo e imaginando las diferentes versiones del cuento. "Gracias de nuevo"
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
¡Muchas gracias por la mención, @writingnreviews! Y muchísimas felicidades a todos y cada uno de los que ganaron y participaron en este concurso. ¡Abrazos a todos!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Muchas gracias por el reconocimiento. Un gran abrazo a la comunidad y muchos éxitos a los seleccionados y participantes. Saludos!!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Prizes 🌟
Congratulations!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit