Hola Stemitnianos, mi nombre es Augusto. Esta es la Primera vez que publico un post, espero sea de su agrado.
Hello Stemitnianos, my name is Augusto. This is the first time that I publish a post, I hope it is to the liking of him.
Recuerdos de la infancia: el Fiat de mi padre /
Childhood memories: my father's Fiat
Fiat 132 2000
Cuando era niño, mi padre adquirió un automóvil, era un Fiat modelo 132 con un motor de 2000cc, de cambios automáticos, y aunque era usado nos parecía nuevo ya que estaba en excelentes condiciones. Tenía vidrios que subían y bajaban al presionar un botón en uno u otro sentido al igual que la antena del radio, la cual al presionar el botón del encendido del radio / reproductor de cintas Pioneer KP-9000 subía o bajaba; auténticas novedades para aquella época de mi infancia y adolescencia.
When I was a child, my father bought a car, it was a Fiat model 132 with a 2000cc engine, automatic transmission, and although it was used it seemed new to us as it was in excellent condition. It had glass that went up and down when a button was pressed either way, as did the radio antenna, which when pressing the power button on the Pioneer KP-9000 radio / tape player raised or lowered; authentic novelties for that time of my childhood and adolescence.
Pioneer KP 9000
Recuerdo los viajes que realizamos en familia cuando visitábamos a nuestros familiares dentro y fuera de la capital.
Muchas aventuras y desventuras tuvimos la oportunidad de vivir en dicho cacharrito. Recuerdo que cuando aprendí a conducir le pedía el carro prestado a mi padre y en compañía de primos o amigos recorría buena parte de la ciudad y de sus alrededores. Sobre todos con un grupo de amigos conformados por unos vecinos de la cuadra religiosamente subíamos a la población del Junquito en las afueras del Distrito Capital, pasábamos el pueblo, llegábamos a un bar restaurant en el kilómetro 25, tomábamos una cervezas y continuábamos nuestro recorrido disfrutando del frio y la neblina en la carretera; luego por un lateral de dicha carretera, nos desviábamos.
I remember the trips we took as a family when we visited our relatives inside and outside the capital. Many adventures and misadventures we had the opportunity to live in said little thing. I remember that when I learned to drive I asked my father to borrow a car and, in the company of cousins or friends, traveled a good part of the city and its surroundings. Above all with a group of friends made up of neighbors from the block religiously we went up to the town of Junquito on the outskirts of the Capital District, we passed the town, we arrived at a bar restaurant at kilometer 25, we had a beer and we continued our journey enjoying from the cold and fog on the road; then along the side of said road, we turned off.
Especificaciones
Por el camino se podía disfrutar de una excelente vista de una represa a lo lejos, siempre nos deteníamos en ese punto que tenía un mirador y disfrutábamos de esa vista. Seguíamos nuestro camino descendiendo por la carretera hasta la población de Carayaca en el Estado Vargas donde nos deteníamos un rato para continuar con destino a la playa Los Ángeles.
On the way you could enjoy an excellent view of a dam in the distance, we always stopped at that point that had a viewpoint and we enjoyed that view. We continued our way down the highway to the town of Carayaca in Vargas State, where we stopped for a while to continue to Los Angeles beach.
Con el paso de los años, nuestro cacharrito, aunque fiel fue aceptando el paso de los años; y mi padre tomo la decisión de venderlo. Ahora con un nuevo dueño, se ha mantenido estacionado, inerte sin esperanza de moverse otra vez. Al verlo cuando paso cerca, recuerdo nuestras aventuras.
Over the years, our little gadget, although faithful, was accepting the passing of the years; and my father made the decision to sell it. Now with a new owner, he has remained parked, inert with no hope of moving again. Seeing him when I pass by, I remember our adventures.
Gracias por leer mi primer post
Thanks for reading my first post