Omas Hackfleisch-Lauchcremesuppe / Grandma's minced meat and leek soup

in hive-146118 •  last year 

Sooo... Because it should become a lovely habit, today I'm once again bringing one of the favourite recipes on Grandma's Cooking Studio to your ears. To face. So... you know ;-))

Minced meat and leek soup - I'm sure you've almost all eaten it. Maybe even cooked it yourself...? Personally, I always find it very tasty and I like to marvel at the subtleties that make for differences in the preparations. In this respect - this is how we do it:

  • We cut a large vegetable onion into rings or strips. Then we put them in the pot with some oil (I usually use sunflower or rapeseed oil).

Sooo… Weil es doch eine liebe Gewohnheit werden sollte, bringe ich heute mal wieder eins der Lieblingsrezepte auf Omas Kochstudio zu Gehör. Zu Gesicht. Also… Ihr wißt schon ;-))

Hackfleisch-Lauchcremesuppe – ich bin sicher, die habt Ihr fast alle schon gegessen. Vielleicht sogar selber gekocht…? Ich persönlich finde sie immer wieder sehr lecker und staune auch gerne über die Feinheiten, die doch für Unterschiede in den Zubereitungen sorgen. Insofern – so machen wir es:

  • Wir schneiden eine große Gemüsezwiebel in Ringe oder Streifen. Die kommen dann mit etwas Öl (ich verwende meist Sonnenblumen- oder Rapsöl) in den Topf.

370059577_1000628574494948_1318117634516721411_n.jpg

  • Two thick leeks are also cut into rings.
  • Zwei dicke Stangen Lauch / Porree werden ebenfalls in Ringe geschnitten.

387526701_530788115915956_1565646286443938194_n.jpg

  • Correspondingly, cut two spring onions into rings together with the greenery. They look confusing in the photo, but they are much spicier ;-))
  • Entsprechend zwei Frühlingszwiebeln mitsamt dem Grün in Ringe schneiden. Sehen zum Verwechseln aus auf dem Foto, sind aber deutlich schärfer ;-))

387536661_291364196999093_3159492488676740298_n.jpg

  • Now we start sauteing the onions until they are nice and translucent.

  • In the meantime, we boil stock, about 750ml for the given amount of vegetables.

  • Once the onions have the desired appearance, we add 400g of minced meat. For us, this is usually a 3:1 mixture of beef and pork. It tastes even better with lamb; it's just not available everywhere.

  • Jetzt fangen wir an, die Zwiebeln zu dünsten, bis sie schön glasig sind.

  • In der Zwischenzeit kochen wir Brühe, so ca. 750ml für die angegebene Menge Gemüse.

  • Sobald die Zwiebeln die gewünschte Optik haben, geben wir 400g Hackfleisch dazu. Bei uns ist das meist ein 3:1-Gemisch von Rind und Schwein. Mit Lammfleisch schmeckt es noch einmal etwas besser; ist eben nur nicht überall erhältlich.

387472069_1406367856578472_7826428804643262045_n.jpg

  • When the mixture is completely browned, I add a tiny strip of tomato paste: it has no effect on taste or colour, but prevents burning. Fact!

  • Next, add half of the chopped leek to the pot. Stir well.

  • A little later, the whole thing is infused with the stock.

  • Wenn die Masse komplett angebraten ist, gebe ich einen winzigen Streifen Tomatenmark dazu: der wirkt sich weder geschmacklich noch farblich aus, verhindert aber das Einbrennen. Tatsache!

  • Als nächstes kommt die Hälfte des geschnittenen Lauchs mit in den Topf. Gut umrühren.

  • Wenig später wird das Ganze
    mit der Brühe aufgegossen.

370196117_339461088452111_1649448038849773151_n.jpg

  • The rest of the leek and the spring onions are also added.

  • Add salt, lemon, a little sugar and let it simmer.

  • After about ten minutes, I add a packet of whipped cream to the already quite aromatic soup (the calorie-conscious cook can also use milk at this point - but then please use at least whole milk and nothing skimmed...).

  • And now we need cheese. Attention: We don't use the usual processed cheese, but a herb cream cheese. Usually a 200g pack.

  • Let it simmer for another ten minutes.

  • Der Rest des Lauchs und die Frühlingszwiebeln werden ebenfalls hinzugefügt.

  • Salz, Zitrone, etwas Zucker dazu geben und köcheln lassen.

  • Nach etwa zehn Minuten ergänze ich die bereits recht aromatische Suppe um ein Päckchen Schlagsahne (der kalorienbewußte Koch kann an der Stelle auch Milch verwenden – aber dann nehmt bitte wenigstens Vollmich und nix Entrahmtes…!)

  • Außerdem braucht es jetzt Käse. Achtung: Wir nutzen nicht den üblichen Schmelzkäse, sondern einen Kräuterfrischkäse. Zumeist eine 200g-Packung.

  • Noch einmal zehn Minuten
    köcheln lassen.

370196117_339461088452111_1649448038849773151_n.jpg

  • Season to taste with pepper, more salt if needed and, attention: a good dash of Worchester sauce. " Good" here means "plenty" ;-))
  • Abschmecken mit Pfeffer, noch einmal Salz bei Bedarf und, Achtung: einem tüchtigen Schuß Worchestersauce. „Tüchtig“ meint hier durchaus „reichlich“ ;-))

369789214_1324168648473369_2912005319450918321_n.jpg

Well. That's about it; with little effort and only a short preparation time, a very substantial and tasty meal for cool autumn days is ready.

Tja. Das war‘s eigentlich schon; mit wenig Aufwand und nur kurzer Zubereitungszeit ist ein sehr gehaltvolles und schmackhaftes Essen für kühle Herbsttage fertig.

370261115_861007375215365_6973013275024848860_n.jpg

Enjoy your meal!

Guten Appetit!

370252893_1037798844026123_7850055401203938661_n.jpg

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

In Russia, you can often hear a joke about the French "onion soup" from one onion. It turns out that Germany also has its own onion soup, but with minced meat.

In Russia, for many, leeks are a kind of outlandish fad. We buy it sometimes, but it's really expensive.

"Good" here means "plenty"

It sounds like a song! 😂😂😂

und mit Olivenöl angeschwitzt schmeckt das alles bestimmt noch mal besser, jetzt habe ich Hunger ;)

Heres a free vote on behalf of @se-witness.

Thank you for supporting @wox-helpfund

Your post is manually rewarded by the
World of Xpilar Community Curation Trail

STEEM AUTO OPERATED AND MAINTAINED BY XPILAR TEAM
https://steemit.com/~witnesses vote xpilar.witness

"Become successful with @wox-helpfund!"
If you want to know more click on the link
https://steemit.com/@wox-helpfund ❤️