Hi everyone,
Hola a todos,
I have more than 5 years that I do not travel to my small town Las Veritas, it is a wonderful place that if I ever go again, I know that my eyes will fill with tears both happiness and sadness, because I remember them so much and the saddest thing is that This time I will not go with my father, but if with a new member in the family who is my daughter, I wish that after this quarantine ends, I will see those beautiful hills and the sunsets that characterize this beautiful town. This post I want to dedicate to my father Cecilio Muñoz, I will always carry you in my heart, thank you dad for everything you gave us, for the love, joys, dedication, education and principles, that together we live wonderful moments that will always be in me memory.
Tengo mas de 5 años que no viajo a mi pueblito las Veritas, es un lugar maravilloso que si llego volver a ir, se que mis ojos se llenaran de lagrima tanto de felicidad como tristeza, porque tanto recuerdo me llegaran y lo mas tristes es que esta vez no iré con mi padre, pero si con un nuevo miembro en la familia que es mi hija, deseo que después que termine esta cuarentena volver a ver esos hermosos cerros y los atardeceres que caracteriza a este pueblito tan hermoso. Este post quiero dedicárselo a mi padre Cecilio Muñoz, siempre te llevare en mi corazón, gracias papa por todo lo que nos brindaste, por el cariño, alegrías, dedicación, educación y principios, que juntos a ti vivimos momentos maravillosos que siempre estarán en mi memoria.
When this quarantine ends, I will take my daughter and my mother to this wonderful place, perhaps you will wonder what is special about this little town, here I will take you on a trip that I know you will love, without further ado this trip begins here...
Cuando termine esta cuarentena llevare a mi hija y a mi madre este maravilloso lugar, tal vez ustedes se preguntaran que tiene de especial este pueblito, aquí lo llevare a un viajes que se que le encantaran, sin más preámbulo este viaje inicia aquí…
I would arrive as a passenger on the main road, where my first stop would be to the humble house of Abuela Camila or as my father used to say to the Posada de Camila (it is not because it is an inn, but always when we went we were accommodated in his house giving us a place to go), this house is in the entire entrance of the Caserío la Veritas, where I know that I would not receive with open arms.
Llegaría de pasajero por la carretera principal, donde mi primera parada seria a la humilde casa de Abuela Camila o como decía mi padre a la Posada de Camila (no es porque es una posada, sino que siempre cuando íbamos nos albergaba en su casa brindándonos un lugar a donde llegar), esta casita esta en toda la entrada del Caserío la Veritas, en donde se que no recibiría con los brazos abiertos.
In this humble house we spent many happy moments, it offered us a tranquility and away from the city, neighbors around, its cool climate, away from pollution, the unbeatable sunrises with the singing of birds, we would rest from the long journey we had, to leave to walk the next day with all the full energy.
En esta humilde casa pasamos muchos momentos felices, nos brindaba una tranquilidad y lejos de la ciudad, vecinos alrededor, su clima fresco, lejos de la contaminación, los amaneceres inigualables con el cantar de los pájaros, descansaríamos de largo viaje que tuvimos, para salir a pasear el día siguientes con todas las energía completa.
After making and eating breakfast I would take my daughter for a walk and see the hills that surround this place, observe the beautiful sunrise I know that my daughter will love this place as well as many times I appreciated it with my father.
Luego de hacer y de comer el desayuno llevaría a mi hija a pasear y ver los cerros que rodea a este lugar, observe el hermoso amanecer se que a mi hija le encantara este lugar asi como muchas veces lo aprecie con mi padre.
I would go up with my daughter and my mother to that great hill that offers a great view to all the tourists and people who go up to observe part of doing sports and physical activities.
Subiría con mi hija y mi madre a ese gran cerro que ofrece una gran vista a todos los turista y personas que suben a observar a parte de hacer deportes y actividades física.
Go up little by little because the road is long so as not to get tired and enjoy the view, telling my daughter how her grandfather climbed these hills and his fascination was the photographs, where he wanted to capture in those images the happy ones that were climbing those hills, as if inside he knew he would not do it again because of his illness.
Ir subiendo poco a poco porque es largo el camino para no cansarnos e ir disfrutando de la vista, contándole a mi hija como su abuelo subía estos cerros y su fascinación era las fotografías, en donde quería capturar en esas imágenes los feliz que fue subiendo esos cerros, como si dentro de el supiera que no lo volvería hacer por su enfermedad.
As many times his grandfather told my mothers that when his children were grown up he would buy a house here and enjoy his old age together with my mother in this wonderful place (as I write this post I have tears to remember the dreams that my father).
Como muchas veces su abuelo le decía a mi madres que cuando ya sus hijos estuvieran grande el compraría una casa aquí y disfrutaría su vejez junto a mi madre en este maravilloso lugar (mientras escribo este post me sale la lagrimas de recordar los sueños que tenía mi padre).
I know that after this great view and walk we will need a little rest this place would be to the beautiful lagoon is close to this great hill.
Se que luego de esta gran vista y caminata necesitaremos un pequeño descanso este lugar seria a la hermosa laguna queda cerca a este gran cerro.
Here we can enjoy the shade that the trees provide around, and see the animals that come to this lagoon like ducks.
Aquí podemos disfrutar de la sombra que brindas los arboles a rededor, y ver los animales que llegan a esta laguna como los patos.
Before night falls I would observe with my daughter the great sunsets of this place, which you offer those great red twilights that my father liked so much.
Ante caiga la noche observaría con mi hija los grandes atardeceres de este lugar, que ofreces esos grandes crespúsculos rojos que tanto le gustaba a mi padre.
information
Las Veritas is a hamlet of the Municipality Irribarren sweeps from the Lara State, it is Via Quibor, it is a small town where its inhabitants economically weave hammock and where the richest tomatoes and paprika are produced, the sheep are much observed and goat.
Las Veritas es un caserío del Municipio del Estado Lara, queda Via Quibor, es un pequeño pueblo en donde sus habitantes tiene de economía tejer hamaca y en donde se producen los mas ricos tomates y pimentón, se observa mucho los ovejos y chivo.