Hola Steeimians
Hello Steemians
Soy de Venezuela, país ubicado al norte de sur américa, fuertemente influenciado por el sol cenital porque el territorio se encuentra en medio de los trópicos de Cáncer y Capricornio, zona latitudinal del globo terráqueo donde la radiación es más directa y vertical en ambos ejes; por tanto, el piso térmico que predomina en mi país es macro térmico o de tierra caliente; por su puesto, en la Cordillera de Los Andes varia a un piso frío. No obstante, yo nací y siempre viví en zona característica de un piso macro térmico y me costó adaptarme al clima de Irlanda.
I am from Venezuela, a country located in the north of South America, strongly influenced by the zenithal sun because the territory is in the middle of the Tropics of Cancer and Capricorn, latitudinal zone of the globe where the radiation is more direct and vertical in both axes; therefore, the thermal floor that predominates in my country is macro-thermal or hot ground; of course, in the Andes it varies to a cold floor. However, I was born and have always lived in an area which is characteristic of a macro-thermal floor and I have had difficulty in adapting to the climate of Ireland.
Pasar de una temperatura de 29 °C a un gradiente térmico promedio de 10 °C que en época de invierno desciende hasta -20 °C, no fue fácil. Sin embargo, no todo fue sufrimiento durante el invierno; mi primera helada en suelo extranjero fue en 2016 y recuerdo que también fue mi introducción al patinaje sobre hielo. Nunca antes me había puesto unos patines, ni siquiera de ruedas, jajajaja... Ahora me pondría unos agudos patines para deslizarme por la blanca pista de hielo en Dundrum. ¡Algo sensacional!
Going from a temperature of 29 °C to an average thermal gradient of 10 °C, which in the winter season drops to -20 °C, was not easy. However, it was not all suffering during the winter; my first frost on foreign soil was in 2016 and I remember that it was also my introduction to ice skating. I'd never worn skates before, not even roller skates, hahaha... Now I would put on some sharp skates to slide down the white ice rink in Dundrum, something sensational!
Un fin de semana me dispuse a hacerlo y al Centro de la ciudad de Dundrum en compañía de unas compañeras de estudio; dos de ellas tenían experiencia en esta emocionante actividad deportiva, mientras las otras eramos principiantes dispuestas a aprender. A pesar que no era nuestro propósito tomar fotografías, una amiga tomó la iniciativa y realizó la captura de varias escenas que comparto a continuación.
One weekend I set out to do so and to Dundrum City Centre in the company of some fellow students; two of them had experience in this exciting sport, while the others were beginners willing to learn. Although it was not our intention to take pictures, a friend took the initiative and captured several scenes that I share below.
Debo admitir que me costaba mantener el equilibrio para que la toma saliera lo mejor posible, no porque los patines empezaran a deslizarse, sino porque el frío me estaba paralizando el cuerpo, jajajajaja...
I must admit that I had trouble keeping my balance so that the shot would come out as best as possible, not because the skates started to slide, but because the cold was paralyzing my body, hahahaha...
Ahora me había quedado inmóvil por temor a caerme; era una verdadera experiencia donde el gozo y la emoción se confundían con la segregación de adrenalina.
Now I had stood still for fear of falling; it was a real experience where joy and excitement were confused with adrenaline secretion.
Mi amiga no paraba de cambiar de posición y me decía que podía moverme sin temor a caer. Era cuestión de equilibrio que lo alcanzaría al tener confianza en los movimientos que debía dar.
My friend kept changing positions and telling me that I could move without fear of falling. It was a matter of balance that I would achieve by having confidence in the movements I had to make.
Después de algunos intentos en deslizarme por el crujiente y resbaladizo hielo, pude ver un avance, no sin antes caer unas cuantas veces y ser asistida por el personal especializado que me brindó valiosa orientación.
After a few attempts at sliding across the crisp, slippery ice, I was able to see a breakthrough, not before falling a few times and being assisted by the specialized staff who gave me valuable guidance.
Así que después de varias caídas y levantadas, me encontraba confiada y muy alegre porque logré mejorar el equilibrio; eso era un avance significativo para mi.
So after several falls and lifts, I was confident and very happy because I managed to improve my balance; that was a significant advance for me.
Mi amiga Helena demostró ser una verdadera campeona sobre el cristal, me dejó impresionada con la destreza y coordinación de movimientos que se movía; parecía danzar sobre el hielo y volar entre las personas sin siquiera rozarles.
My friend Helena proved to be a true champion on the glass, she impressed me with the dexterity and coordination of movements that she moved; she seemed to dance on the ice and fly between people without even touching them.
No es para menos, es patinadora profesional; desde los 8 años empezó a recibir entrenamiento por parte de su hermano mayor y varios familiares que participaron en competencias nacionales e internacionales.
It is not for less, she is a professional skater; from the age of 8 she began to receive training from her older brother and several relatives who participated in national and international competitions.
En pleno patinaje y con más confianza al deslizarme, me despido. Ha concluido este post. Hasta una próxima entrega.
In the middle of skating and with more confidence as I slide, I say goodbye. This post is over. Until the next delivery.
- Brand: Appel - Model: iPhone XR - Camera: 12 MP - Opening of ƒ/1.8 - Density: Very good (458ppi) |
---|
Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit