A nice story about my pets *** Una linda historia sobre mis mascotas

in hive-148441 •  5 years ago 

¡¡¡ Saludo queridos lectores y amantes de la fotografía!!!

Greetings dear readers and photography lovers!


En esta oportunidad, estoy muy emocionada, con este nuevo reto que trae el equipo Steemit, correspondiente al día 27 de su campaña "100 días de STEEM". Es la cuarta edición, de su concurso fotográfico, el cual es publicado todos los miércoles a través de la cuenta @steemitblog. Aquí les dejo el link, si se animan a participar. Como les decía, el tema de esta semana me entusiasma mucho, se trata de esos seres, que nos dan tanto amor sin pedir nada a cambio, nuestras queridas Mascotas.


In this opportunity, I am very excited, with this new challenge that brings the Steemit team, corresponding to the 27th day of their campaign "100 days of STEEM". This is the fourth edition of their photo contest, which is published every Wednesday through the @steemitblog account. Here I leave you the link, if you dare to participate. As I was saying, this week's topic excites me a lot, it's about those beings, who give us so much love without asking anything in return, our beloved Pets.

100_1058.JPG

Concurso fotografía.png

Yo debo reconocer, que he tenido mucha suerte, durante todo el transcurrir de mi vida he tenido mascotas. Las he tenido de todos los tipos y colores, gatos, perros, conejos, loros, agapornis, periquitos australianos, hámster, peces y morrocoy. Hasta llegue a tener una pareja de pollitos chinos, de lo más cómicos, parecía que tenían pantalones, y como olvidar a mi querido Espatillin, un chivo, que me regalo en una oportunidad mi abuelita.


I must admit, I've been very lucky, I've had pets all my life. I have had them of all types and colours, cats, dogs, rabbits, parrots, agapornis, Australian parakeets, hamsters, fish and morrocoy. I even had a couple of Chinese chicks, the funniest ones, who looked like they had pants, and how could I forget my dear Espatillin, a goat, which my grandmother gave me once.

Concurso fotografía.png

100_0693.JPG

Concurso fotografía.png

De todas esas mascotas, tengo lindos recuerdos, algunos ocupan un lugar muy especial en mi corazón. Fifo, por ejemplo, un hermoso gato gris plomo, que murió de viejito. Al final de sus días, se volvió vegetariano, solo por competir por mi cariño, con un conejo que se llamaba Ciao. También adoraba a ese conejo, tanto así, que cuando murió, llore por más de tres días, creo, que hasta ese momento no había sentido un dolor tan grande, en mi pequeño corazón de niña.


Of all those pets, I have fond memories, some occupying a very special place in my heart. Fifo, for example, a beautiful lead-grey cat, who died of old age. At the end of his days, he became a vegetarian, just to compete for my affection, with a rabbit called Ciao. I also loved that rabbit so much that when it died, I cried for more than three days, I think, that until that moment I had not felt such great pain, in my little girl's heart.

Concurso fotografía.png

IMGP4911.JPG

Concurso fotografía.png

Pero, hoy vengo a contarles una historia un poco más reciente, aunque no tanto, a decir verdad, porque ya han pasado 11 años desde ese día. Se cumplió exactamente el 14 de enero de este año, para ese momento, yo tenía aproximadamente 7 meses de embarazo de mi primera hija. Pero resulta que no era la única embarazada en casa, SHARON nuestra querida perrita Poodle, color champaña, estaba esperando perritos de su esposo OZZY, nuestro otro perrito.


But, today I come to tell you a little more recent history, although not so recent, in fact, because it has been 11 years since that day. It was exactly on January 14 of this year, at which time I was approximately 7 months pregnant with my first child. But it turns out I wasn't the only pregnant one in the house, SHARON our beloved champagne-colored Poodle was expecting puppies from her husband OZZY, our other puppy.

Concurso fotografía.png

IMGP4312.JPG

Concurso fotografía.png

Era la primera vez, que tenia en casa una perrita embarazada, y aunque siempre la llevábamos al veterinario para sus chequeos. Realmente, no teníamos muy claro, cuando llegarían sus cachorros, resulta que la mañana de ese 14 de enero de 2009, Sharon estaba muy inquieta. Escarbaba en todos los rincones, daba vueltas y vuelta, no entendíamos el por qué, pero no se quejaba. Después del medio día, llego la sorpresa, estábamos descansando, cuando de repente empecé a oír, lo que inicialmente me pareció unos maullidos, pero muy cerca. Como no teníamos gatos, el sonido me causo curiosidad, y salí al jardín a ver de qué se trataba.


It was the first time, that I had a pregnant dog at home, and although we always took her to the vet for her check-ups. Actually, we were not sure when her puppies would arrive, it turns out that on the morning of that January 14, 2009, Sharon was very restless. She was digging in every corner, going around and around, we didn't understand why, but she wasn't complaining. After noon, the surprise came, we were resting, when suddenly I began to hear, what initially seemed to me a meow, but very close. As we had no cats, the sound made me curious, and I went out to the garden to see what it was about.

Concurso fotografía.png

IMGP4867.JPG

Concurso fotografía.png

La sorpresa fue grande, cuando vi un pequeño perrito de color blanco, e inmediatamente salió otro color chocolate. Empecé a gritar, cual telenovelas, corran, corran vengan a ver, lo único que me falto, fue decir, traigan toallas, agua caliente y unas tijeras, jajajaja. Pero para mi asombro, aquella escena no me causo asco, ni mucho menos, lo primero que hice, fue sentarme en el piso, y ayudar a mi querida Sharon. Uno a uno, fue saliendo cada uno de sus 8 (ocho) perritos, SI, leyeron bien, tuvo ocho perritos. Se porto maravillosamente, salía su perrito, y ella muy dulcemente realizaba su ritual de limpieza. Luego, me permitía que yo lo terminara de limpiar, mientras, estaba en el proceso que saliera el siguiente perrito. Fueron varias horas de trabajo de parto, mi esposo, mi suegra y yo, nos preguntábamos, hasta cuando saldrán perritos y sobre todo… ¿qué haríamos con tantos?, jajajaja, ¡que locura!.


The surprise was great, when I saw a little white dog, and immediately another chocolate color came out. I began to scream, what a soap opera, run, run come and see, the only thing I missed, was to say, bring towels, hot water and a pair of scissors, hahaha. But to my amazement, that scene didn't disgust me, far from it, the first thing I did, was to sit on the floor, and help my dear Sharon. One by one, each of her eight (8) puppies came out, YES, you read right, she had eight puppies. She behaved beautifully, her dog came out, and she very sweetly performed her cleansing ritual. Then, she would let me finish cleaning it, while I was in the process of getting the next dog. It was several hours of labor, my husband, my mother-in-law and I, we wondered, how long would the puppies come out and above all... what would we do with so many, hahahaha, what madness!

Concurso fotografía.png

Sharon y sus perritos.JPG

Concurso fotografía.png

Cuando, ya habían pasado más o menos unas 3 horas, y 7 perritos ya estaban fuera, pensábamos que ya todo había terminado. Bueno, decidimos, pasar a la nueva mamá y sus cachorros, para un lugar más cómodo y seguro, dentro de la casa. Para nuestra sorpresa, una vez, los habíamos mudado, Sharon, entro en trabajo de parto nuevamente, claro faltaba la "ñapa", la pequeña perlita, para cerrar con broche de oro, finalizo con otra perrita blanca. Que curioso, la primera perrita en salir, fue blanca y la última también fue blanca, solo que esta última, tenia la mitad del tamaño de la primera.


When, about 3 hours had passed, and 7 puppies were already out, we thought it was all over. Well, we decided, to move to the new mother and her puppies, for a more comfortable and safe place, inside the house. To our surprise, once, we had moved them, Sharon, went into labor again, of course the "ñapa", the little pearl, was missing to close with a golden clasp, she finished with another little white dog. That's funny, the first dog to come out was white and the last one was also white, only this last one was half the size of the first one.

Concurso fotografía.png

IMGP4958.JPG

Concurso fotografía.png

A la final, teníamos una camada de perritos muy variada, los papas no podían quejarse, todos eran hermosos. La primera y la última perrita, Blondy y Perlita, eran blancas con champaña, idénticas a su mamá, y cuatro cachorros, 3 machos y 1 hembrita, eran color negro como el papá. Pero como, no solo pueden existir los extremos, resulta que la vida está llena de matices. Dos de los perritos, Iggy y Sasha, nacieron con un hermoso y extraño color chocolate, al menos, yo nunca había visto uno de ese color.


At the end, we had a very varied litter of puppies, the potatoes couldn't complain, they were all beautiful. The first and last puppy, Blondy and Perlita, were white with champagne, identical to their mother, and four puppies, 3 males and 1 female, were black like their father. But since, not only can extremes exist, it turns out that life is full of nuances. Two of the puppies, Iggy and Sasha, were born with a beautiful and strange chocolate color, at least, I had never seen one of that color.

Concurso fotografía.png

IMGP4949.JPG

Concurso fotografía.png

Desde ese día, inicio mi odisea, porque resulto que había un problema, eran 8 perritos y la mamá solo podía amamantar 6 perritos a la vez. Dos quedaban, sin lugar donde comer, y por supuesto unos eran más grandes y avispados que otros. Los primeros 4 cachorros eran bastante más grandes, que los otros 4, que nacieron de último. El caso es, que yo no permitiría que ninguno se quedara sin comer, así que, consulte a mi doctor, sí la bebe corría algún riesgo por manipular a los perritos. Porque recuerden, yo también estaba embarazada, para ese momento, el Dr. me dijo, que mientras estuviera la bebe en mi barriga, no había problema, ya luego, tendría que ver, por aquello de las alergias.


From that day on, I started my odyssey, because it turned out that there was a problem, there were 8 puppies and the mother could only breastfeed 6 puppies at a time. Two were left, with no place to eat, and of course some were bigger and more clever than others. The first 4 puppies were much bigger than the other 4, which were born last. The thing is, I wouldn't let any of them go without food, so, check with my doctor, if you drink it you run some risk by handling the puppies. Because remember, I was also pregnant, for that moment, the doctor told me that while the baby was in my belly, there was no problem, and then, I would have to see, because of the allergies.

Concurso fotografía.png

IMGP4894-e.jpg

Concurso fotografía.png

Bueno, ya tranquila, porque mi bebe no corría peligro, me dedique junto a Sharon, a sacar adelante a los 8 cachorros. Siempre estaba pendiente, que cada vez, que la mamá se sentaba a darles pecho, a sus perritos. Yo también me sentaba junto a ellos, a asegurarme que todos, tuvieran la misma oportunidad de comer. Los iba alternando, hasta que todos quedaran satisfechos, fue un gran trabajo, pero lo disfruté mucho. Mi mayor premio fue, que todos se salvaron y se desarrollaron rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos ya estaban comiendo alimento especial para cachorros. Recuerdo, que como era un poco duro, se lo humedecíamos con un poco de agua para ablandarlo.


Well, don't worry, because my baby wasn't in any danger. I dedicated myself, along with Sharon, to bringing up the eight puppies. I was always aware that every time the mother sat down to breastfeed her dogs. I also sat next to them, making sure they all had an equal chance to eat. I would alternate between them until everyone was satisfied. It was a great job, but I enjoyed it very much. My greatest reward was that they were all saved and developed very quickly, and in the blink of an eye they were eating special puppy food. I remember, that because it was a little hard, we moistened it with a little water to soften it.

Concurso fotografía.png

IMGP4880.JPG

Concurso fotografía.png

Cuando se cumplieron los 40 días, nos toco volver a la realidad, no nos podíamos quedar con todos, cuando mucho, podíamos quedarnos con uno. Debíamos decidir que hace, con los otros 7 perritos restantes, allí inicio, nuestra búsqueda de hogares adecuados para cada uno. Por suerte, entre nuestros amigos y conocidos le encontramos hogar a cada uno de ellos. Y lo mejor, era que nuestros amigos, siempre nos contaban de sus ocurrencias y como se iban desarrollando.


When the 40 days were over, we had to come back to reality, we couldn't keep all of them, at most, we could keep one. We had to decide what to do with the other 7 dogs that were left, and there we began our search for suitable homes for each one. Luckily, among our friends and acquaintances we found a home for each one of them. And the best thing was that our friends always told us about their ideas and how they were developing.

Concurso fotografía.png

IMGP4916.JPG

Concurso fotografía.png

Nosotros nos quedamos a la final, con uno, de los dos cachorros color chocolate, el macho, al que nombramos Iggy. Así, teníamos todos los colores, Sharon blanco con champaña, Ozzy de color negro y su hijo la mezcla de ambos, con un hermoso y brillante color chocolate. Espero que les gustara mi historia y a la par disfrutaran de las fotografías.


We were left with one of the two chocolate puppies, the male, which we named Iggy. So, we had all the colors, Sharon white with champagne, Ozzy black and his son the mixture of both, with a beautiful and bright chocolate color. I hope you liked my story and enjoyed the pictures.

Concurso fotografía.png

Contenido y fotografías de mi propiedad intelectual

Información Técnica

Cámara * Pentax *istDL
Lente * Pentax 18-55
IluminaciónLuz Natural
Locación Barcelona, Estado Anzoátegui, Venezuela

Content and photographs of my intellectual property

Technical information

Camera * Pentax *istDL
Lens * Pentax 18-55
Lighting Natural Light
Location Barcelona, Anzoátegui state, Venezuela

Concurso fotografía.png

Imagen2.png

Imagen1.png

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Curated by @blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Thank you for taking part in the Steem Diary Challenge.

Keep following @steemitblog for new challenges every week.

The Steemit Team

  ·  5 years ago (edited)

Más lindos, son bellísimos @francyrios75 que linda familia canina.