Source of Image - Fuente de la Imagen - 图片来源
English |
Today, February 13, is World Radio Day. I had forgotten to comment on it, but I received a notification that reminded me of this date established by UNESCO and gave me some time to think about this means of communication. Here, remembering, for a while I also thought that the radio belonged to Marconi, but then it was that I found out that the original creator of the radio was Tesla, a whole case of confusion and discussions about patent issues and historical issues. Anyway, nowadays, we have radios on cell phones, on the Internet, on cable or satellite television services, on FM or AM or on Castpod, in all the media that I know, the radio has left some Influence, after all, has the privilege of being the first mass communication medium that used the voice as a medium for its message, in that I will always remember her as a pioneer. |
Spanish - Español |
Hoy, 13 de febrero, es el día mundial de la radio. Había olvidado comentarlo, pero me llegó una notificación que me recordó esta fecha instaurada por la UNESCO y me dio un rato para pensar sobre este medio de comunicación. Acá, recordando, durante un tiempo yo también pen´se que la radio era de Marconi, pero luego fue que me enteré que el creador original de la radio fue Tesla, todo un caso de confusiones y discusiones por asuntos de patentes y cuestiones históricas. En fin, hoy en día, tenemos radios en los celulares, en la Internet, en los servicios de televisión por cable o por satélite, en FM o en AM o en Castpod, en todos los medios de comunicación que conozco la radio ha dejado alguna influencia, después de todo, tiene el privilegio de ser el primer medio de comunicación de masas que usaba la voz como medio para su mensaje, en eso siempre la recordaré como una pionera. |
中文 - Chinese |
2月13日是世界广播日。 我忘了对此发表评论,但是我收到了一封通知,使我想起了联合国教科文组织成立的日期,并给了我一些时间来思考这种交流方式。 在这里,我记得有一段时间,我还认为收音机属于马可尼。 然后,我发现广播的最初创建者是特斯拉,这是一个混乱的案例,涉及专利问题和历史问题的讨论。 简而言之,今天,我们在手机,互联网,有线电视或卫星电视服务,FM或AM或Castpod上都有收音机。 在我所知道的所有媒体中,无线电毕竟具有一定的影响力,毕竟,它有幸成为第一个使用语音作为其消息传递媒介的大众传播媒介。 我将永远记住它是电力传输中的先锋通信媒介。 |
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Your post has been curated by us! Received 20.00% upvote from @opb. Do consider delegate to us to help support our project.
Do join our discord channel to give us feedback, https://discord.gg/bwb2ENt
* This bot is upvoting based on the criteria : 1. Not plagiarised, 2. Post > 5min, 3. Author reputation > 25 4. Active engagement with othersDo upvote this commment if you 💚 our service :)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit