Pork tenderloin in mushroom sauce
EN | PL |
---|---|
Ingredients: pork tenderloin, garlic, onion, various mushrooms: mushrooms, bay boletes, red pine mushrooms, you can add a few dried mushrooms, vegetable oil, cream 30% Extras: white turnip, potatoes. Spices: salt, pepper, allspice, bay leaf, soy sauce, hot chili or habanero. | Składniki: polędwica wieprzowa, czosnek, cebula, grzyby różne: pieczarki, podgrzybki, rydze, można dodać kilka suszonych prawdziwków, olej roślinny, śmietana 30%. Dodatki: biała rzepa, ziemniaki. Przyprawy: sól pieprz, ziele angielskie, liść laurowy, sos sojowy, ostra papryka chili lub habanero. |
EN | PL |
---|---|
Preparation of pork tenderloin. Season the pork meat (tenderloin) with spices, soy sauce, rub with crushed garlic and leave it in the refrigerator for a few hours. Cut into thick slices and then fry them until golden brown on both sides in hot oil. | Przygotowanie polędwicy wieprzowej. Mięso wieprzowe (polędwica) doprawiamy przyprawami, sosem sojowym, nacieramy zgniecionym czosnkiem i odstawiamy do lodówki na kilka godzin. Kroimy na grube plastry i a następnie obsmażamy na rumiany kolor z obu stron na rozgrzanym oleju. |
EN | PL |
---|---|
Preparation of the mushroom sauce: Add the washed and pre-chopped mushrooms to the fried onion. Stew for several minutes, until the mushrooms release juices. | Przygotowanie sosu grzybowego: Do podsmażonej na tłuszczu cebulki, dodajemy umyte i pokrojono wcześniej grzyby. Dusimy kilkanaście minut, aż grzyby puszczą soki. Pod koniec smażenia, dodajemy kilka łyżek śmietany. |
EN | PL |
---|---|
Stewing meat: Add pieces of fried pork tenderloin to the fried mushrooms. Season with salt, pepper, a bit of hot pepper, add bay leaf and allspice and stew the meat until the meat is tender (but not too long, not to stretch the meat, because it will become hard). Main course ready 👨🍳 | Duszenie mięsa: Do podsmażonych grzybów dodajemy kawałki obsmażonej polędwicy wieprzowej. Doprawiamy są solą, pieprzem, odrobiną ostrej papryki, dodajemy liść laurowy i ziele angielskie i dusimy do miękkości mięsa (ale nie za długo, żeby mięsa nie przeciągnąć, bo stanie się twarde). Danie główne gotowe 👨🍳 |
EN | PL |
---|---|
Side dishes: If someone likes white radish, I recommend it as a side dish. The recipe is simple: Peel the radish, grate it on a coarse grater, add cream, salt, pepper and it's ready. I recommend this underestimated vegetable due to the very large amount of vitamins, minerals, metals, including zinc, phosphorus, fluorine, magnesium, manganese, copper, molybdenum, potassium, selenium, sodium, calcium and iron. Can be served with boiled potatoes or fried in a pan. | Dodatki: Jeśli ktoś lubi białą rzodkiew, to polecam jako dodatek. Przepis przyrządzenia jest prosty: Rzodkiew obieramy, trzemy na tarce na grube wiórki, dodajemy śmietany, soli pieprzu i gotowe. Polecam to niedoceniane warzywo, ze względu na bardzo dużą ilość witamin, minerałów, metali w tym cynk, fosfor, fluor, magnez, mangan, miedź, molibden, potas, selen, sód, wapń i żelazo. Można podawać z ziemniakami z wody, lub podpieczonymi na patelni. |
Enjoy your meal / Smacznego 😉
Photo: Panasonic Lumix FZ82, November 2020, Silesia
© Copyright marianomariano
all photos and video were taken by me and are my property
own study