[ESP-ENG] UN ALMUERZO PARA LAS MADRES DE MI HOGAR // A LUNCH FOR THE MOTHERS OF MY HOME

in hive-148497 •  4 years ago 

Hola, feliz lunes para todos, saludos a todos los usuarios de STEEM FOODS, como todos sabemos ayer fue el día de las Madres, y para celebrarlo en nuestra familia, preparé un rico almuerzo, POLLO AL HORNO, ARROZ Y ENSALADA CESAR CON POLLO AL GRILL (debo confesar que la ensalada no la preparé yo, sino mi esposa), ella estaba antojada de comerla y me comentó que ella la haría.

Agradezco a Dios por la provisión de alimentos en ese día, gracias a Él tuvimos un almuerzo delicioso, inclusive compramos un refresquito.

Hello, happy Monday everyone, greetings to all the users of STEEM FOODS, as we all know yesterday was Mother's Day, and to celebrate it in our family, I prepared a delicious lunch, BAKED CHICKEN, RICE AND CESAR SALAD WITH CHICKEN AL GRILL (I must confess that the salad was not prepared by me, but by my wife), she was craving to eat it and told me that she would make it.

I thank God for providing food on that day, thanks to Him we had a delicious lunch, we even bought a soft drink.

EMP3.JPG

Les mostraré como elaboré el POLLO AL HORNO:

INGREDIENTES:
5 Piezas de muslo de pollo
4 PAPAS grandes
1 ZANAHORIA grande
2 TOMATES maduros
2 CEBOLLAS
SAL y PIMIENTA al gusto
Abundante AJO en granos
1 rama de CELERY
1 PIMENTÓN VERDI-ROJO
4 AJIES DULCES

I will show you how I made the BAKED CHICKEN:

INGREDIENTS:
5 pieces of chicken thigh
4 large POTATOES
1 large CARROT
2 ripe TOMATOES
2 ONIONS
Salt and pepper to taste
Abundant GARLIC in grains
1 branch of CELERY
1 GREEN-RED PEPPER
4 SWEET GARLIC

POL1.JPG

PREPARACIÓN:

  • Un día antes de nuestra celebración, debemos limpiar, lavar muy bien los muslos de pollo y luego los salpimentamos, para finalmente refrigerarlos hasta el momento de cocinar.

PREPARATION:

  • One day before our celebration, we must clean, wash the chicken thighs very well and then salt and pepper them, to finally refrigerate them until cooking.

POL2.JPG

  • Una vez listas las piezas de pollo, procedemos a cortar los tomates, cebolla, rama de celery, el pimentón, los ajíes dulces y los ajos, para procesarlas en la licuadora, de tal manera que nos quede un abundante licuado de aliños.

  • Once the chicken pieces are ready, we proceed to cut the tomatoes, onion, celery branch, the paprika, the sweet peppers and the garlic, to process them in the blender, in such a way that we have an abundant dressing smoothie.

POLL3.JPG

  • Luego que todo está totalmente licuado, añadimos esta mezcla en una bandeja grande, donde podamos sumergir las piezas de pollo.

  • After everything is completely blended, we add this mixture in a large tray, where we can submerge the chicken pieces.

POL5.JPG

  • Procedemos a cortar en ruedas las papas y la zanahoria.

  • We proceed to cut the potatoes and the carrot into wheels

POL4.JPG

  • Ahora, colocaremos nuestras ruedas de papas y zanahorias sobre los muslos de pollo, tratando que la bandeja quede totalmente cubierta con estos ingredientes (papas y zanahorias).

  • Now, we will place our potato and carrot wheels on the chicken thighs, trying that the tray is completely covered with these ingredients (potatoes and carrots).

POL7.JPG

  • Previamente el horno debe estar caliente, a una temperatura de 250 grados centígrados.

  • Previously, the oven must be hot, at a temperature of 250 degrees Celsius.

  • Listo, horno caliente, introducimos nuestra bandeja con tapa, de tal manera que los muslos se cocinen. Los dejaremos unos 90 minutos de cocción.

  • Ready, hot oven, we introduce our tray with a lid, in such a way that the thighs are cooked. We will cook them for about 90 minutes.

POL8.JPG

  • Un punto importante, una vez transcurridos los primeros 60 minutos, abrimos el horno y sacamos nuestra bandeja, para voltear las piezas y obtener una cocción completa. Se vuelve a tapar para hornear los restante 30 minutos.

  • An important point, once the first 60 minutes have elapsed, we open the oven and take out our tray, to turn the pieces and obtain a complete cooking. Cover again to bake the remaining 30 minutes.

  • Sacamos del horno, para verificar si está bien cocido, debemos ser muy cuidadosos, ya que cuando comemos el pollo no totalmente cocido puede causar enfermedades como salmonelosis.

We take out of the oven, to verify if it is well cooked, we must be very careful, since when we eat the chicken not fully cooked it can cause diseases such as salmonellosis.

  • Listo nuestro pollo, procedemos a emplatar, servimos el arroz y la ensalada, miren como me quedó…Me despido hasta una próxima oportunidad.

  • Ready our chicken, we proceed to plate, we serve the rice and the salad, look how it turned out ... I say goodbye until the next opportunity.

EMP1.JPG

FOTOFA.JPG

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!