Snacks after Lunch | お昼ご飯後のスナック

in hive-161179 •  4 years ago  (edited)

Having some snacks after lunch. One Japanese word came to mind when I bought/tried to write this. つまみ (tsumami). I'm not sure if that word is usually written in hiragana or katakana, but I think it's the latter.

Nevertheless, the word refers to fingerfoods like potato chips and yhe likes. So for now, I just used the word 'snack.'

お昼ご飯の後のスナック。「つまみ」の言葉は適当かは分からない為、「スナック」を使った

20210412_141146.jpg

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  
  ·  4 years ago (edited)

「スナック」はお酒が飲める飲食店を想像します。「食後のデザート」と言ったりしますが「スナック」は使ったことがありません。「おやつ」と言ったりします。「つまみ」はお酒を楽しむときのおかず。

ありがとうございます。助かりました。