https://images.app.goo.gl/JgBx9GPt4cCtH2xS6
🇮🇹
Fin da quando ero bambino in casa nostra c'era anche mia nonna, parlava quasi esclusivamente il dialetto piemontese.
Anche i miei genitori in casa fra di loro lo parlavano, piu' che il piemontese direi il torinese, le differenze sono sottili ma ci sono.
Con me, ovviamente, parlavano italiano, quindi sono cresciuto in mezzo al dialetto che ascoltavo, capivo ma non parlavo.
Crescendo a Torino, una delle citta' piu' meridionali d'Italia non ho mai avuto la possibilita' di usarlo e di perfezionarlo.
Da quando sono venuto a vivere in bassa val Susa, spesso capita di sentire usarlo come lingua corrente.
Diciamo che lo parlicchio, non mi avventuro mai in discorsi molto lunghi, ma quando vado dalle massaie rurali a fare la spessa riesco a tenere botta.
Il problema e' che non ce l'ho in automatico, come l'inglese devo
prima pensare a quello che sto' dicendo.
Con l'italiano (ovviamente) e lo spagnolo non succede perche' li ho come lingua madre ed acquisita.
E' un peccato che il dialetto, che e' una forma di cultura popolare si stia perdendo, certo e' importante la multiculturalita' ma mantenere le proprie radici credo sia un segnale di profonda
civilta'.
Bisognerebbe insegnarlo a scuola, introdurlo in determinati contesti perche' non vada perduto, sopratutto ora che le vecchie generazioni se ne stanno, purtroppo, andando.
Since I was a child in our house there was also my grandmother, she spoke almost exclusively the Piedmontese dialect.
Even my parents at home spoke it to each other, I would say Turin more than Piedmontese, the differences are subtle but there are.
With me, of course, they spoke Italian, so I grew up in the middle of the dialect that I listened to, I understood but did not speak.
Growing up in Turin, one of the southernmost cities in Italy, I never had the chance to use it and perfect it.
Since I came to live in the lower Susa valley, I often hear it used as a common language.
Let's say that I talk about it, I never venture into very long speeches, but when I go to the rural housewives to be thick I can keep up with it.
The problem is that I don't have it automatically, like English I have to
first think about what I'm saying.
With Italian (obviously) and Spanish it doesn't happen because I have them as my mother tongue and acquired.
It is a pity that the dialect, which is a form of popular culture, is being lost, of course multiculturalism is important but keeping one's roots I believe is a sign of profound
civilization'.
It should be taught at school, introduced in certain contexts so that it does not get lost, especially now that the older generations are, unfortunately, leaving.
Hai ragione i dialetti andrebbero preservati. Raccontano le nostre radici!
Io ho dei bellissimi ricordi di mia nonna che parlava il dialetto romanesco, ormai scomparso e soppiantato da un linguaggio gergale che non ha niente di poetico!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Sarò sincero, ho googlato il piemontese, dice quello che tu, è ITALIA, ma non è più usato molto, penso che con il passare degli anni anche i traduttori verranno eliminati, ci saranno dispositivi che metti nella tua gola e maneggia solo un comando, parli e chiunque capisca poiché la lingua sarà segnata dal dispositivo con il tuo aiuto ovviamente, quindi vedo il futuro
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
This post has been upvoted by @italygame witness curation trail
If you like our work and want to support us, please consider to approve our witness
Come and visit Italy Community
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hi @aston.villa,
my name is @ilnegro and I voted your post using steem-fanbase.com.
Come and visit Italy Community
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit